“回眸燕雀稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

回眸燕雀稀”出自唐代耿湋的《进秋隼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí móu yàn què xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“回眸燕雀稀”全诗

《进秋隼》
岂悟因罗者,迎霜献紫微。
夕阳分素臆,秋色上花衣。
举翅云天近,回眸燕雀稀
应随明主意,百中有光辉。

更新时间:2024年分类:

《进秋隼》耿湋 翻译、赏析和诗意

《进秋隼》是唐代耿湋创作的一首诗词。诗人以隼鸟为比喻,表达了自己的心境和追求。

诗中第一句“岂悟因罗者,迎霜献紫微。”意为:原来因为罗织,我能迎接初霜来献紫薇。罗织是指捕捉猎物的技艺,而迎霜献紫微则是指隼鸟奉献上天帝的德行。诗人自比为进贡之隼,认为自己因为能捕捉猎物而被赋予了特殊使命和荣耀。

接着诗中写道:“夕阳分素臆,秋色上花衣。”此处描绘了夕阳映射在隼鸟身上,使得它的羽毛透露出一种素净之美,同时也让隼鸟拥有了秋天的花的颜色和芬芳。

然后是“举翅云天近,回眸燕雀稀。”这两句表达了隼鸟翱翔于云天之上,回顾间或有几只燕雀相伴,暗示诗人自身高飞的抱负和稀少可贵的伴侣。

最后的两句“应随明主意,百中有光辉。”呼应了诗的开头,意为:我应该随着明主的心意,尽力在百姓中显现光辉。诗人将隼鸟的高昂志向与自己立志为国家为民尽心尽力的决心相提并论,表达了对明君的忠诚和对自己使命的坚定。

此诗所表达的诗意是诗人以隼鸟为比喻,寓意自己要承担起忠诚和奉献的使命,追求身心上的卓越。隼鸟高飞于云天,无所执著,展现出一种超然物外的境界,同时也象征着诗人追求精神升华的追求。

整首诗别具一格,以巧妙的隼鸟比喻,抒发了诗人的情感和追求,表达了他对忠诚、奉献和卓越的热切渴望。同时,诗中写景的描写也极富于意境和节奏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回眸燕雀稀”全诗拼音读音对照参考

jìn qiū sǔn
进秋隼

qǐ wù yīn luó zhě, yíng shuāng xiàn zǐ wēi.
岂悟因罗者,迎霜献紫微。
xī yáng fēn sù yì, qiū sè shàng huā yī.
夕阳分素臆,秋色上花衣。
jǔ chì yún tiān jìn, huí móu yàn què xī.
举翅云天近,回眸燕雀稀。
yīng suí míng zhǔ yì, bǎi zhòng yǒu guāng huī.
应随明主意,百中有光辉。

“回眸燕雀稀”平仄韵脚

拼音:huí móu yàn què xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回眸燕雀稀”的相关诗句

“回眸燕雀稀”的关联诗句

网友评论

* “回眸燕雀稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回眸燕雀稀”出自耿湋的 (进秋隼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。