“醉倚秋风笑自攻”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉倚秋风笑自攻”出自宋代王令的《余杭倦游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yǐ qiū fēng xiào zì gōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉倚秋风笑自攻”全诗

《余杭倦游》
醉倚秋风笑自攻,偶来还去竟何踪。
已夫凤鸟今不至,行矣鱣鲸非所容。
且把心胸同伏虎,谁知头角是真龙。
归乎伊亩殊难得,死尔西山尚有从。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《余杭倦游》王令 翻译、赏析和诗意

《余杭倦游》是一首宋代的诗词,作者是王令。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
醉倚秋风笑自攻,
偶来还去竟何踪。
已夫凤鸟今不至,
行矣鳣鲸非所容。
且把心胸同伏虎,
谁知头角是真龙。
归乎伊亩殊难得,
死尔西山尚有从。

诗意:
这首诗以游历余杭为主题,表达了作者在旅途中的感慨和思考。诗中描绘了作者醉卧在秋风中,自嘲自娱,偶尔来到某个地方,却又离开时无踪无影。诗人感叹已经不再有凤凰和鸟雀来到这里,而只有鳣鲸这样的普通生物居住。他抱着与伏虎相似的胸怀,却不知道真正的龙头角的存在。归属于自己的田地是如此难以得到,却连死后葬在西山也不容易。

赏析:
这首诗以余杭为背景,描绘了作者游历时的感受和思考。首句描述了作者醉卧在秋风中,自嘲自娱,表达了一种豁达的心态。接着,诗人描述了自己在游历中的虚无和迷茫,偶尔来到某个地方,却又很快离开,无法留下痕迹。通过描述已夫凤鸟不至、只有鳣鲸的情景,诗人表达了对于自己在世间的平凡和无足轻重感到的失落。而在面对困难和挑战时,诗人选择了与伏虎相似的坚毅心态,暗示了他的意志力和勇气。然而,诗人也感叹自己对于真正的头角(指才华、能力)的认识不够深刻,未能发现自己的潜力和价值。最后两句表达了对于归属和归宿的渴望,但却认为即使死后葬在西山也不容易,显现出一种对于现实的无奈和无力感。

这首诗以余杭为背景,通过描绘诗人游历时的感受和思考,表达了对于人生的疑问和困惑。诗中融入了对于自我认知、人生意义和现实境遇的思考,展现了作者对于人生的感悟和追求。整首诗词意境深远,抒发了作者对于人生的独特见解,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉倚秋风笑自攻”全诗拼音读音对照参考

yú háng juàn yóu
余杭倦游

zuì yǐ qiū fēng xiào zì gōng, ǒu lái huán qù jìng hé zōng.
醉倚秋风笑自攻,偶来还去竟何踪。
yǐ fū fèng niǎo jīn bù zhì, xíng yǐ zhān jīng fēi suǒ róng.
已夫凤鸟今不至,行矣鱣鲸非所容。
qiě bǎ xīn xiōng tóng fú hǔ, shéi zhī tóu jiǎo shì zhēn lóng.
且把心胸同伏虎,谁知头角是真龙。
guī hū yī mǔ shū nán de, sǐ ěr xī shān shàng yǒu cóng.
归乎伊亩殊难得,死尔西山尚有从。

“醉倚秋风笑自攻”平仄韵脚

拼音:zuì yǐ qiū fēng xiào zì gōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉倚秋风笑自攻”的相关诗句

“醉倚秋风笑自攻”的关联诗句

网友评论


* “醉倚秋风笑自攻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倚秋风笑自攻”出自王令的 (余杭倦游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。