“衣之荼荼”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣之荼荼”出自宋代王令的《送黄任道歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī zhī tú tú,诗句平仄:平平平平。

“衣之荼荼”全诗

《送黄任道歌》
吾门之达兮,尔可款以入兮。
进之不时兮,吾岂不尔待兮。
何後未至兮,前已过之。
来犹有望兮,去何胜追。
俯吾著而即兮况堂若室兮。
又歌曰:敖耶学耶,为来往耶。
衣之荼荼,冠膝膝耶。
何进趋之舒,不若退走之速耶。
虽终不吾听兮,犹无贻我嗟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《送黄任道歌》王令 翻译、赏析和诗意

《送黄任道歌》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾门之达兮,尔可款以入兮。
我之门庭宽广啊,你可以自由地进入啊。

进之不时兮,吾岂不尔待兮。
请你不必拖延啊,我岂会不等候你啊。

何後未至兮,前已过之。
无论你何时到来啊,前方已经有人离去啊。

来犹有望兮,去何胜追。
即使来的人还有希望啊,离去的人又如何追赶得上呢。

俯吾著而即兮,况堂若室兮。
你低头着地,即使在宽敞的堂屋中也像是小屋一般。

又歌曰:敖耶学耶,为来往耶。
再唱一曲:敖耶,学耶,为了来往耶。

衣之荼荼,冠膝膝耶。
衣着整洁,头戴帽子啊。

何进趋之舒,不若退走之速耶。
为何前进的速度那么缓慢,不如后退的速度快啊。

虽终不吾听兮,犹无贻我嗟。
即使最终无法听从我的建议啊,也不会给我带来悔恨啊。

这首诗词以送别的主题展开,表达了作者王令对于离别的思考和感慨。诗中通过使用古典文学中常见的修辞手法,运用对比和借景抒情的手法,表达了作者对于友人离去的无奈和对于追逐的无力感。诗词中的各句表达了作者的内心情感和对于离别的思考,同时也反映了当时社会中人们对于情感和人生境遇的关注。整首诗词以简练而富有力量的语言,展示了王令的才华和对于人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣之荼荼”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng rèn dào gē
送黄任道歌

wú mén zhī dá xī, ěr kě kuǎn yǐ rù xī.
吾门之达兮,尔可款以入兮。
jìn zhī bù shí xī, wú qǐ bù ěr dài xī.
进之不时兮,吾岂不尔待兮。
hé hòu wèi zhì xī, qián yǐ guò zhī.
何後未至兮,前已过之。
lái yóu yǒu wàng xī, qù hé shèng zhuī.
来犹有望兮,去何胜追。
fǔ wú zhe ér jí xī kuàng táng ruò shì xī.
俯吾著而即兮况堂若室兮。
yòu gē yuē: áo yé xué yé,
又歌曰:敖耶学耶,
wèi lái wǎng yé.
为来往耶。
yī zhī tú tú,
衣之荼荼,
guān xī xī yé.
冠膝膝耶。
hé jìn qū zhī shū,
何进趋之舒,
bù ruò tuì zǒu zhī sù yé.
不若退走之速耶。
suī zhōng bù wú tīng xī,
虽终不吾听兮,
yóu wú yí wǒ jiē.
犹无贻我嗟。

“衣之荼荼”平仄韵脚

拼音:yī zhī tú tú
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣之荼荼”的相关诗句

“衣之荼荼”的关联诗句

网友评论


* “衣之荼荼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣之荼荼”出自王令的 (送黄任道歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。