“野日分戈影”的意思及全诗出处和翻译赏析

野日分戈影”出自唐代骆宾王的《相和歌辞·从军行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě rì fēn gē yǐng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野日分戈影”全诗

《相和歌辞·从军行》
平生一顾念,意气溢三军。
野日分戈影,天星合剑文。
弓弦抱汉月,马足践胡尘。
不求生入塞,唯当死报君。

更新时间:2024年分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《相和歌辞·从军行》骆宾王 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·从军行》是唐代诗人骆宾王创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我一生中只等过您一眼,意气飞扬,感慨溢于三军之中。野地上的阳光照耀下,战士们的影子互相分开,天空中的星星像剑一样闪耀。弓弦紧握在手中,就像拥抱着满月,马蹄踏过沙尘,犹如践踏敌人的尸体。我不求生命进入塞外,只愿以死报答君主的恩德。

诗意:
这首诗词以从军行的主题展示了士兵的忠诚和对国家的热爱。诗人以饱满的情感和慷慨激昂的语言描述了战士们在战场上的英勇身影,表达了对君主的效忠和报国之心。诗中充满了壮志豪情和忠诚之情,展示了士兵们冲锋陷阵、拼搏战斗的决心和信念。

赏析:
这首诗词以简洁有力的语言,将战士们的忠诚和热血展现得淋漓尽致。通过明暗对比、比喻和象征等手法,使诗中的景象更为生动。诗人通过描述阳光下战士们战斗的身影,表达了士兵们战场上的英勇与决心。他们面对的不仅是敌人的战斗,更是对君主的忠诚和对国家的报效。诗人以弓弦、马蹄等形象生动地刻画了战争的残酷,以及士兵们不畏艰险、奋勇抗敌的精神。最后一句“不求生入塞,唯当死报君”,表达了诗人对国家和君主的忠贞之情,无论生死都愿意为君报答。整首诗词音调雄浑豪放,抒发激情洋溢的情感,给人以慷慨激昂的感受,展示了军人的英勇和忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野日分戈影”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí cóng jūn xíng
相和歌辞·从军行

píng shēng yī gù niàn, yì qì yì sān jūn.
平生一顾念,意气溢三军。
yě rì fēn gē yǐng, tiān xīng hé jiàn wén.
野日分戈影,天星合剑文。
gōng xián bào hàn yuè, mǎ zú jiàn hú chén.
弓弦抱汉月,马足践胡尘。
bù qiú shēng rù sāi, wéi dāng sǐ bào jūn.
不求生入塞,唯当死报君。

“野日分戈影”平仄韵脚

拼音:yě rì fēn gē yǐng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野日分戈影”的相关诗句

“野日分戈影”的关联诗句

网友评论

* “野日分戈影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野日分戈影”出自骆宾王的 (相和歌辞·从军行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。