“冬日易夜还空归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冬日易夜还空归”全诗
晓霜披瓦月上轩,枕梦不成雁声续。
拂衣起步行绕壁,万虑无成泪沾臆。
铁房老剑涩不青,闪系入柱不可索。
白昼出门归路迷,冬日易夜还空归。
人将豪杰视如草,天困英雄未与时。
长鲸滞斩海波摇,塞甲不卷边尘嚣。
吾徒憔悴乃如此,安得长喙呼重霄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《短谣》王令 翻译、赏析和诗意
《短谣》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
窗中灯冷晖重绿,
窗前西风叶相逐。
晓霜披瓦月上轩,
枕梦不成雁声续。
拂衣起步行绕壁,
万虑无成泪沾臆。
铁房老剑涩不青,
闪系入柱不可索。
白昼出门归路迷,
冬日易夜还空归。
人将豪杰视如草,
天困英雄未与时。
长鲸滞斩海波摇,
塞甲不卷边尘嚣。
吾徒憔悴乃如此,
安得长喙呼重霄。
译文:
灯光暗淡,映照出沉重的绿意,
窗前的西风追逐着落叶。
清晨的霜披在瓦片上,月亮升起在窗檐,
枕边的梦无法实现,雁声断续。
拂去衣上的尘埃,起身绕过围墙行走,
无数忧虑无法实现,泪水沾湿胸怀。
岁月使剑锋生锈,不再明亮如新,
闪光的剑被束缚在柱子上,无法取下。
白天出门迷失归路,
冬日易夜晚,孤单归来。
人们将英雄视如草芥,
命运困扰着英雄,未能逢得时机。
庞然大物被困住,斩击海浪摇摆,
士兵们的甲胄没有卷起边尘嚣。
我们这些人憔悴不堪,
如何能够拥有长长的翅膀,呼唤重重的苍穹。
诗意和赏析:
《短谣》描绘了一个寂寥苦闷的境遇,表达了作者内心的迷茫和对命运的无奈。诗中运用了许多意象来传达这种情感。
诗的开头,灯光昏暗、窗外的西风和落叶,以及窗中重绿的暗淡灯光,都给人一种凄凉的氛围,暗示着作者的孤独和沉重的心情。
接着,诗中描写了作者拂去衣尘起身行走,但无论如何努力,种种忧虑和困扰仍然无法摆脱,这种无奈和沮丧感在诗中表现得淋漓尽致。
诗中提到的铁房老剑涩不青,闪系入柱不可索,折射出英雄豪杰被束缚和困顿的境遇,无法施展抱负。人们将英雄视如草芥,天意使得英雄在适当的时机未能崭露头角,这种无奈和悲凉感在诗中显露无遗。
最后两句“长鲸滞斩海波摇,塞甲不卷边尘嚣。吾徒憔悴乃如此,安得长喙呼重霄。”展示了作者的无奈和渴望。长鲸被困住无法自由航行,士兵们的甲胄没有卷起边尘嚣,这些形象都表达了作者对现实困境的无奈和对自由解脱的渴望。最后一句呼唤长长的喙呼唤重重的苍穹,表达了作者对突破现状、实现理想的渴望和追求。
整首诗以冷峻的意象和抒发内心情感的方式,揭示了作者在困顿中的痛苦和对自由解脱的向往。通过对现实困境的描述,诗中蕴含着对人生意义和命运的深思,以及对个体在历史和社会大环境下的局限和无奈的反思。
这首诗词以其凄凉、悲怆的情感和对命运无常的思考,展示了宋代王令的独特才情和对人生的思考。同时,通过意象的运用和音韵的把握,赋予了诗词以深远的艺术意义,值得我们细细品味和欣赏。
“冬日易夜还空归”全诗拼音读音对照参考
duǎn yáo
短谣
chuāng zhōng dēng lěng huī zhòng lǜ, chuāng qián xī fēng yè xiāng zhú.
窗中灯冷晖重绿,窗前西风叶相逐。
xiǎo shuāng pī wǎ yuè shàng xuān, zhěn mèng bù chéng yàn shēng xù.
晓霜披瓦月上轩,枕梦不成雁声续。
fú yī qǐ bù xíng rào bì, wàn lǜ wú chéng lèi zhān yì.
拂衣起步行绕壁,万虑无成泪沾臆。
tiě fáng lǎo jiàn sè bù qīng, shǎn xì rù zhù bù kě suǒ.
铁房老剑涩不青,闪系入柱不可索。
bái zhòu chū mén guī lù mí, dōng rì yì yè hái kōng guī.
白昼出门归路迷,冬日易夜还空归。
rén jiāng háo jié shì rú cǎo, tiān kùn yīng xióng wèi yǔ shí.
人将豪杰视如草,天困英雄未与时。
zhǎng jīng zhì zhǎn hǎi bō yáo, sāi jiǎ bù juǎn biān chén xiāo.
长鲸滞斩海波摇,塞甲不卷边尘嚣。
wú tú qiáo cuì nǎi rú cǐ, ān dé zhǎng huì hū chóng xiāo.
吾徒憔悴乃如此,安得长喙呼重霄。
“冬日易夜还空归”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。