“叹息微阴生”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息微阴生”出自宋代王令的《东城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn xī wēi yīn shēng,诗句平仄:仄平平平平。

“叹息微阴生”全诗

《东城》
昔予出东城,初见垄上耕。
忽忽自北至,岁月令人惊。
虽云一草死,万物尚华荣。
谁能当此时,叹息微阴生

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《东城》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《东城》

昔予出东城,
初见垄上耕。
忽忽自北至,
岁月令人惊。

虽云一草死,
万物尚华荣。
谁能当此时,
叹息微阴生。

中文译文:
曾经我走出东城,
初次见到农田上的耕作。
突然,自北方来到,
岁月令人惊叹。

尽管一片草木凋零,
万物依然繁华盛放。
谁能在此时刻,
感叹微小阴影的诞生。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人王令在东城的一次经历,他看到了垄上的耕作,感叹时间的流转和岁月的无情。诗人观察到一片草木的凋零,但也意识到即使在草木凋零的背后,大自然依然生机勃勃,万物依旧繁荣。这启示了诗人对生命和自然循环的深刻思考。

诗中的东城可以被视为一个象征,代表着人们生活的地方,而农田上的耕作则象征着生命的循环和劳动的辛勤。通过对东城的描述和对自然景观的观察,诗人表达了对时间流逝和生命无常的感慨,并对生命的力量和自然界的美丽表示赞叹。

诗的最后两句表达了一种微妙的反思。诗人问道,谁能在这个时刻领悟到生命的脆弱和短暂,感叹微小的阴影即将诞生。这或许是一种对人生的思考,人们应当珍惜生命,感受其中的微妙变化和短暂的美好。

《东城》这首诗词通过对自然景观和时间流逝的描绘,表达了对生命的短暂和自然界的循环的思考。诗人王令以简洁而深刻的语言,唤起读者对生命的珍视和对自然美的赞叹,引导人们思考生命的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息微阴生”全诗拼音读音对照参考

dōng chéng
东城

xī yǔ chū dōng chéng, chū jiàn lǒng shàng gēng.
昔予出东城,初见垄上耕。
hū hū zì běi zhì, suì yuè lìng rén jīng.
忽忽自北至,岁月令人惊。
suī yún yī cǎo sǐ, wàn wù shàng huá róng.
虽云一草死,万物尚华荣。
shuí néng dāng cǐ shí, tàn xī wēi yīn shēng.
谁能当此时,叹息微阴生。

“叹息微阴生”平仄韵脚

拼音:tàn xī wēi yīn shēng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息微阴生”的相关诗句

“叹息微阴生”的关联诗句

网友评论


* “叹息微阴生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息微阴生”出自王令的 (东城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。