“门无来足荆生道”的意思及全诗出处和翻译赏析

门无来足荆生道”出自宋代王令的《次韵子权见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wú lái zú jīng shēng dào,诗句平仄:平平平平平平仄。

“门无来足荆生道”全诗

《次韵子权见寄》
当世雄图不可怀,退居蒿艾自沉埋。
门无来足荆生道,病不能锄草上阶。
自是直方违世易,况将疏懒合人乖。
无由与子同樵种,回首平林浪可柴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《次韵子权见寄》王令 翻译、赏析和诗意

诗词《次韵子权见寄》是宋代诗人王令所作,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
当世雄图不可怀,
退居蒿艾自沉埋。
门无来足荆生道,
病不能锄草上阶。
自是直方违世易,
况将疏懒合人乖。
无由与子同樵种,
回首平林浪可柴。

诗意:
这首诗表达了作者王令的退隐之情。他感叹当世的雄图壮志无法实现,选择退隐到偏僻的地方生活,自愿隐没于世间的喧嚣之中。他的门庭草木茂盛,没有人来往,只有茂密的蒿艾草自生自长。他身患疾病,无力锄除草木,甚至无法上阶。他自知自己的直率和刚直不合时世的趋势,更加加剧了他与世人的疏离感。他无法与子权(可能是朋友或知己)一起从事樵采劳作,只能回首看着平静的林泽,心中悲叹浪费了这么多可以用来取暖的柴火。

赏析:
这首诗情感深沉,透露出作者内心的孤寂和无奈。王令在诗中表达了自己对时世的失望和对退隐生活的向往。他选择了远离纷扰的世界,但这种退隐却使他与世人疏离,无法与朋友共同从事樵采的劳作。诗中的平林浪可柴形象地描绘了作者的孤独和无聊。整首诗揭示了作者内心对理想和现实之间巨大落差的思考,以及退隐生活所带来的无奈和自我反省。这种情感的表达在宋代的文人士大夫中并不罕见,反映了当时社会的动荡和人们对安宁寂静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门无来足荆生道”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi quán jiàn jì
次韵子权见寄

dāng shì xióng tú bù kě huái, tuì jū hāo ài zì chén mái.
当世雄图不可怀,退居蒿艾自沉埋。
mén wú lái zú jīng shēng dào, bìng bù néng chú cǎo shàng jiē.
门无来足荆生道,病不能锄草上阶。
zì shì zhí fāng wéi shì yì, kuàng jiāng shū lǎn hé rén guāi.
自是直方违世易,况将疏懒合人乖。
wú yóu yǔ zi tóng qiáo zhǒng, huí shǒu píng lín làng kě chái.
无由与子同樵种,回首平林浪可柴。

“门无来足荆生道”平仄韵脚

拼音:mén wú lái zú jīng shēng dào
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门无来足荆生道”的相关诗句

“门无来足荆生道”的关联诗句

网友评论


* “门无来足荆生道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门无来足荆生道”出自王令的 (次韵子权见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。