“归去两凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去两凄凄”出自宋代王令的《暮归马上口占》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù liǎng qī qī,诗句平仄:平仄仄平平。

“归去两凄凄”全诗

《暮归马上口占》
林密村村暗,寒鸦处处啼。
水光连野白,雪意逐云低。
风劲童呵指,泥深马失蹄。
客心兼暮色,归去两凄凄

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《暮归马上口占》王令 翻译、赏析和诗意

《暮归马上口占》是一首宋代诗词,作者是王令。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

林密村村暗,
The village is dark in the dense woods,
寒鸦处处啼。
Ravens cry everywhere in the cold.

水光连野白,
The water reflects the white fields,
雪意逐云低。
Snowflakes follow the lowering clouds.

风劲童呵指,
The strong wind blows, the child shivers,
泥深马失蹄。
The mud is deep, the horse stumbles.

客心兼暮色,
The traveler's heart is filled with both longing and the dusk,
归去两凄凄。
Returning home is desolate and desolate.

这首诗描绘了一个归途中的景象,表达了作者在冬日傍晚时归家的心情。

诗中的林密村村暗和寒鸦处处啼,描述了寒冷的冬天,暗示了诗人归途中的孤寂和寂静。水面上的光线与白雪相连,形成了一幅冰天雪地的景象,凸显了冬日的寒冷和荒凉。

风劲童呵指和泥深马失蹄,描写了归途中的困难和阻碍。风劲使孩子颤抖,泥泞的道路让马失去了脚力。这些描写表现了作者在归途中所面临的困境和艰难。

最后两句"客心兼暮色,归去两凄凄"表达了作者内心的孤寂和归家的忧伤。客心指的是旅途中的思乡之情,兼暮色表示归家时已是傍晚,这种时刻的归家让诗人倍感凄凉和寂寞。

这首诗以简洁的语言描绘了寒冷冬日中归途的困难和诗人内心的孤寂。通过诗人所描述的景象和情绪,读者可以感受到寒冷冬日的凄凉和人们在归途中的困顿,给人一种深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去两凄凄”全诗拼音读音对照参考

mù guī mǎ shàng kǒu zhàn
暮归马上口占

lín mì cūn cūn àn, hán yā chǔ chù tí.
林密村村暗,寒鸦处处啼。
shuǐ guāng lián yě bái, xuě yì zhú yún dī.
水光连野白,雪意逐云低。
fēng jìn tóng ā zhǐ, ní shēn mǎ shī tí.
风劲童呵指,泥深马失蹄。
kè xīn jiān mù sè, guī qù liǎng qī qī.
客心兼暮色,归去两凄凄。

“归去两凄凄”平仄韵脚

拼音:guī qù liǎng qī qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去两凄凄”的相关诗句

“归去两凄凄”的关联诗句

网友评论


* “归去两凄凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去两凄凄”出自王令的 (暮归马上口占),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。