“从来云水有期约”的意思及全诗出处和翻译赏析

从来云水有期约”出自宋代王令的《登瓜州迎波亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng lái yún shuǐ yǒu qī yuē,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“从来云水有期约”全诗

《登瓜州迎波亭》
海面清风万里宽,偶来知已脱尘关。
自嗟客世无虚日,却被斜阳占尽山。
海鸟不来青蟑静,渔师归去暮江闲。
从来云水有期约,直待功成是厚颜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《登瓜州迎波亭》王令 翻译、赏析和诗意

《登瓜州迎波亭》是一首宋代诗词,作者王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海面清风万里宽,
偶来知已脱尘关。
自嗟客世无虚日,
却被斜阳占尽山。

海鸟不来青蟑静,
渔师归去暮江闲。
从来云水有期约,
直待功成是厚颜。

译文:

海面上吹来清风,一直延伸到万里之外,
我偶然来到这里,与知己一同摆脱尘世的束缚。
我自叹身为客人,时光过得太快,没有空虚的日子,
然而,斜阳已经占据了整座山峦。

海鸟不再飞来,青蟑静静地躲藏起来,
渔师归去,暮色中的江水变得宁静。
从来就有云水相约的规矩,
只是要等到功业完成,我才能心安理得。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者登上瓜州的迎波亭,远眺海面和山峦的景象,抒发了对逝去时光的感叹和对未来的期许。

诗的前两句描述了海面上的清风和远处的山峦,表达了一种宽广辽阔的感觉。作者偶然来到此地,与知己相聚,彼此摆脱了尘世的纷扰,享受了片刻的宁静。

接下来的两句表达了作者对光阴流逝的感叹。作者自叹作为客人,没有空虚的日子,时间过得太快,转眼间已被斜阳占据了整座山峦。这里的斜阳可以被视为时间的象征,暗示着时光的流逝和生命的短暂。

诗的后两句以海鸟和渔师的形象来表达对安宁和宁静的向往。海鸟不再来,青蟑静静地躲藏,渔师归去,江水宁静无波。这里描绘了黄昏时分的景象,给人一种宁静与安逸的感觉。

最后两句表达了作者对未来的期许。云水有期约,指的是云和水有着相互约定的规矩,只是要等到功业完成,作者才能心安理得。这里的功成可以理解为完成一番伟业或实现自己的理想。作者希望通过努力实现目标后,心境会更加宽广和从容。

整首诗以写景抒怀的方式,通过描绘大自然的景色和对时光流逝的感叹,表达了作者对宁静、安逸和成功的向往,同时也抒发了一种对逝去时光的惋惜和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从来云水有期约”全诗拼音读音对照参考

dēng guā zhōu yíng bō tíng
登瓜州迎波亭

hǎi miàn qīng fēng wàn lǐ kuān, ǒu lái zhī yǐ tuō chén guān.
海面清风万里宽,偶来知已脱尘关。
zì jiē kè shì wú xū rì, què bèi xié yáng zhàn jǐn shān.
自嗟客世无虚日,却被斜阳占尽山。
hǎi niǎo bù lái qīng zhāng jìng, yú shī guī qù mù jiāng xián.
海鸟不来青蟑静,渔师归去暮江闲。
cóng lái yún shuǐ yǒu qī yuē, zhí dài gōng chéng shì hòu yán.
从来云水有期约,直待功成是厚颜。

“从来云水有期约”平仄韵脚

拼音:cóng lái yún shuǐ yǒu qī yuē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从来云水有期约”的相关诗句

“从来云水有期约”的关联诗句

网友评论


* “从来云水有期约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从来云水有期约”出自王令的 (登瓜州迎波亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。