“野客从谁忽解颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客从谁忽解颜”出自宋代王令的《送和秘校》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kè cóng shuí hū jiě yán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“野客从谁忽解颜”全诗

《送和秘校》
野客从谁忽解颜,乐闻高论厌樊间。
致身富贵时宁少,仕道功名古亦艰。
好说青山从我老,当分白日与君闲。
扁舟闻说明朝别,何日音书可到山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《送和秘校》王令 翻译、赏析和诗意

《送和秘校》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野客从谁忽解颜,
乐闻高论厌樊间。
致身富贵时宁少,
仕道功名古亦艰。
好说青山从我老,
当分白日与君闲。
扁舟闻说明朝别,
何日音书可到山。

诗意:
这首诗是作者王令送别朋友秘校的作品。诗中表达了对朋友离去的思念之情,以及对人生境遇和仕途的思考。王令表达了自己对闲适自在的生活的向往,对功名富贵的冷淡态度,以及对友谊的珍视。他期待能够与朋友在山间共度晴日,但也感慨音信难达。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对友谊和人生的思考。首句“野客从谁忽解颜”表达了作者对友人离去的意外和失望之情。接下来的两句“乐闻高论厌樊间,致身富贵时宁少”表达了作者对于闲适自在的生活和追求高尚思想的向往,对功名富贵的冷淡态度。这也反映了宋代士人对官场权力的厌倦和对自由自在的理想生活的追求。

接下来的两句“仕道功名古亦艰,好说青山从我老”表达了作者对仕途和功名的看法。他认为在历史上,追求功名是艰难的,而他更希望能够在青山之间过上安逸自在的晚年生活。

最后两句“当分白日与君闲,扁舟闻说明朝别,何日音书可到山”表达了作者对与朋友共度晴日的期待,同时也表示了对音信难达的无奈之情。作者希望朋友能早日来信,以便能够共同在山间度过美好时光。

总的来说,这首诗以简练的语言表达了作者对友谊、人生和理想生活的思考和向往,展现了宋代士人独特的情感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客从谁忽解颜”全诗拼音读音对照参考

sòng hé mì xiào
送和秘校

yě kè cóng shuí hū jiě yán, lè wén gāo lùn yàn fán jiān.
野客从谁忽解颜,乐闻高论厌樊间。
zhì shēn fù guì shí níng shǎo, shì dào gōng míng gǔ yì jiān.
致身富贵时宁少,仕道功名古亦艰。
hǎo shuō qīng shān cóng wǒ lǎo, dāng fēn bái rì yǔ jūn xián.
好说青山从我老,当分白日与君闲。
piān zhōu wén shuō míng cháo bié, hé rì yīn shū kě dào shān.
扁舟闻说明朝别,何日音书可到山。

“野客从谁忽解颜”平仄韵脚

拼音:yě kè cóng shuí hū jiě yán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客从谁忽解颜”的相关诗句

“野客从谁忽解颜”的关联诗句

网友评论


* “野客从谁忽解颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客从谁忽解颜”出自王令的 (送和秘校),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。