“卷舒未必风无意”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷舒未必风无意”出自宋代王令的《帘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juǎn shū wèi bì fēng wú yì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“卷舒未必风无意”全诗

《帘》
高明庭宇好崇基,枉把疏帘窣地垂。
必欲满堂阴有乐,谁能暗室自无欺。
卷舒未必风无意,间隙须防燕解窥。
莫道人终可遮障,可终遮障亦何为。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《帘》王令 翻译、赏析和诗意

《帘》是一首宋代王令创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高明庭宇好崇基,
枉把疏帘窣地垂。
必欲满堂阴有乐,
谁能暗室自无欺。
卷舒未必风无意,
间隙须防燕解窥。
莫道人终可遮障,
可终遮障亦何为。

诗意:
这首诗词通过描写一幅帘子的画面,表达了作者对于人与人之间关系以及社会道德的思考。帘子作为一种遮掩物,在诗中被赋予了更深的象征意义,代表了社会关系中的隐私、防护和欺骗。

赏析:
首句“高明庭宇好崇基”,描述了帘子所在的高明庭宇的庄严和高大。接着,“枉把疏帘窣地垂”,表达了帘子被轻薄地垂下,似乎没有起到实质的遮掩作用。这里作者通过描绘帘子的轻薄之态,隐喻了人际关系中的虚伪和欺骗。

接下来的两句“必欲满堂阴有乐,谁能暗室自无欺”,表达了希望在帘子下创造一个真实、欢乐的氛围,同时也表明即使在私下的空间,也无法完全摆脱欺骗的存在。作者通过这两句表达了对于社会关系中真实与欺骗的矛盾和无奈。

接下来的两句“卷舒未必风无意,间隙须防燕解窥”,探讨了帘子的展开与合拢之间的微妙关系。作者暗示帘子的卷舒并非完全出于自然的原因,而是受到外界因素的影响,暗示了人与人之间的关系也是复杂而微妙的。

最后两句“莫道人终可遮障,可终遮障亦何为”,提出了一个反思,质问了帘子的存在和作用。作者通过这两句诗表达了对于帘子、对于社会关系的疑问,暗示了人们追求真实与隐私的努力可能只是徒劳无功。

总的来说,这首诗词通过对帘子的描绘,以及帘子所象征的社会关系的隐喻,表达了作者对人际关系和社会道德的思考和反思。它提醒人们在社会中保持真实和诚信的重要性,并对社会伦理和人性的复杂性进行了探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷舒未必风无意”全诗拼音读音对照参考

lián

gāo míng tíng yǔ hǎo chóng jī, wǎng bǎ shū lián sū dì chuí.
高明庭宇好崇基,枉把疏帘窣地垂。
bì yù mǎn táng yīn yǒu lè, shuí néng àn shì zì wú qī.
必欲满堂阴有乐,谁能暗室自无欺。
juǎn shū wèi bì fēng wú yì, jiàn xì xū fáng yàn jiě kuī.
卷舒未必风无意,间隙须防燕解窥。
mò dào rén zhōng kě zhē zhàng, kě zhōng zhē zhàng yì hé wéi.
莫道人终可遮障,可终遮障亦何为。

“卷舒未必风无意”平仄韵脚

拼音:juǎn shū wèi bì fēng wú yì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷舒未必风无意”的相关诗句

“卷舒未必风无意”的关联诗句

网友评论


* “卷舒未必风无意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷舒未必风无意”出自王令的 (帘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。