“况逢尧舜登贤日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况逢尧舜登贤日”全诗
况逢尧舜登贤日,不复伊周望古人。
得志定知移弊俗,闻风犹足警斯民。
九门无谒天旒邃,何惜长令仕为贫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《赠王介甫》王令 翻译、赏析和诗意
《赠王介甫》
当世胸怀万古淳,
平生才术老经纶。
况逢尧舜登贤日,
不复伊周望古人。
得志定知移弊俗,
闻风犹足警斯民。
九门无谒天旒邃,
何惜长令仕为贫。
中文译文:
在这个时代,胸怀宽广,传承至今的道德纯正;
一生都致力于才能和技艺,经验丰富。
何况目睹着尧、舜等圣贤的光辉日子,
不再像伊、周那样仰望古人。
实现志向后才能明白改变陈规俗套的重要,
听到风声也足以警醒人民。
九重宫门无法进谒天子,皇帝的尊崇高不可及,
但又何妨长期守志,宁愿贫穷也不愿追求权贵。
诗意和赏析:
这首诗是宋代王令所写,题为《赠王介甫》。诗人表达了自己对王介甫的赞美和思考,同时也流露出自己的人生态度。
王令在诗中称颂了王介甫的胸怀宽广和道德纯正,他的才能和经验丰富。诗人认为,王介甫的地位和功绩已经超越了古代的圣贤,不再需要像伊、周那样仰望古人。
诗人进一步提到,实现自己的志向后,才能真正理解改变陈规俗套的重要性,并且他的言行也能够唤醒人民的警觉。这里可以看出,王令对于改革社会风气、提升人民素质的追求和期望。
最后两句表达了诗人对于个人追求和社会价值的思考。九重宫门象征着皇权的高度,普通人无法进入其中,但诗人认为守持自己的志向、拒绝追逐权贵地位并不可惜,宁愿贫穷也不愿意为了权势而放弃自己的原则和人格。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对王介甫的赞美和对社会的思考。通过对王介甫的称颂,诗人呼唤人们应该以道德和才能来评价一个人的价值,而不是仅仅看重权势和地位。诗中所表达的价值观和生活态度,也给当代人以启示和思考。
“况逢尧舜登贤日”全诗拼音读音对照参考
zèng wáng jiè fǔ
赠王介甫
dāng shì xiōng huái wàn gǔ chún, píng shēng cái shù lǎo jīng lún.
当世胸怀万古淳,平生才术老经纶。
kuàng féng yáo shùn dēng xián rì, bù fù yī zhōu wàng gǔ rén.
况逢尧舜登贤日,不复伊周望古人。
dé zhì dìng zhī yí bì sú, wén fēng yóu zú jǐng sī mín.
得志定知移弊俗,闻风犹足警斯民。
jiǔ mén wú yè tiān liú suì, hé xī zhǎng lìng shì wèi pín.
九门无谒天旒邃,何惜长令仕为贫。
“况逢尧舜登贤日”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。