“偃息聊自放”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偃息聊自放”全诗
鱼惊跃或出,鹭下飞何扬。
交游偶相舍,偃息聊自放。
回首失匡庐,云霏暮方上。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《蕲口道中三首》王令 翻译、赏析和诗意
《蕲口道中三首》是宋代诗人王令创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟行邈栖迟,
江流潏排荡。
鱼惊跃或出,
鹭下飞何扬。
交游偶相舍,
偃息聊自放。
回首失匡庐,
云霏暮方上。
中文译文:
船行远去渐安静,
江水流淌潺潺作响。
鱼儿惊跃或跃出,
白鹭下飞翱翔。
友人相继告别离,
我静静地自我放任。
回首看已离开庐,
夕阳下云霏渐上升。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在蕲口道中的舟行景象,以及他在舟中观察到的自然景物和内心的感受。
诗的第一句"舟行邈栖迟",表达了船行的远离和逐渐安静的感觉,似乎与喧嚣的尘世隔绝。
接下来的两句"江流潏排荡,鱼惊跃或出",通过描绘江水流淌的声音和鱼儿惊跃的景象,展示了大自然的生机活力。
第四句"鹭下飞何扬",以白鹭下飞的形象,表现了它的飞翔自由和高昂的姿态。
第五句"交游偶相舍",描绘了与友人相聚和离别的情景,暗示着人世间的交往和离散。
第六句"偃息聊自放",表达了作者在这片宁静中放松心情,自我安放的心态。
最后两句"回首失匡庐,云霏暮方上",通过回首望故居和夕阳下升起的霏霏云雾,表现了对过去时光的怀念和对未来的期待。
整首诗以平淡自然的语言描绘了作者在自然中的感受和思考,展现了对自然景物和人事变迁的敏感和深思。通过对舟行和自然景物的描绘,诗人抒发了对宁静自由的向往,同时也反映了人生的离合悲欢和对过往时光的回忆。整首诗以简洁的语言和明快的节奏,给人以宁静和舒适的感受,展现了宋代诗人独特的写景和抒情风格。
“偃息聊自放”全诗拼音读音对照参考
qí kǒu dào zhōng sān shǒu
蕲口道中三首
zhōu xíng miǎo qī chí, jiāng liú yù pái dàng.
舟行邈栖迟,江流潏排荡。
yú jīng yuè huò chū, lù xià fēi hé yáng.
鱼惊跃或出,鹭下飞何扬。
jiāo yóu ǒu xiāng shě, yǎn xī liáo zì fàng.
交游偶相舍,偃息聊自放。
huí shǒu shī kuāng lú, yún fēi mù fāng shàng.
回首失匡庐,云霏暮方上。
“偃息聊自放”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。