“三年客梦迷归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年客梦迷归路”出自宋代王令的《秋日寄满子权》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián kè mèng mí guī lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“三年客梦迷归路”全诗

《秋日寄满子权》
楼前暮霭暗平林,楼上人愁意思深。
未必薄云能作雨,从来秋日自多阴。
三年客梦迷归路,一夜西风老壮心。
欲作新声寄遗恨,直弦先断泪盈琴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《秋日寄满子权》王令 翻译、赏析和诗意

《秋日寄满子权》是宋代王令所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼前暮霭暗平林,
楼上人愁意思深。
未必薄云能作雨,
从来秋日自多阴。
三年客梦迷归路,
一夜西风老壮心。
欲作新声寄遗恨,
直弦先断泪盈琴。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,以及作者内心的愁思和遗憾之情。在落日之前,楼前的暮霭掩映着平静的树林,楼上的人却心情沉重,愁思深沉。诗中表达了作者对秋日多阴沉的感叹,认为薄云也未必能化作雨水,暗示着他对未来的担忧和迷茫。

同时,诗中还流露出作者三年客居他乡的困惑之情,迷失了回家的路。一夜之间的西风使他感到岁月的流转,让他的心境变得老去。他渴望创作出新的音乐,以寄托内心的遗憾之情,但他的直弦琴弦却先断裂了,泪水充满了琴弦。

赏析:
这首诗词以秋日景色为背景,通过描绘楼前暮霭和平静的树林,展现了一种寂寞和沉郁的氛围。作者将自然景象与内心情感相结合,通过对天气的描绘表达了自己的心情。秋日的阴沉让作者感到忧郁和迷茫,暗示了他对未来的担忧。

诗中还融入了作者自身的经历和情感。作者作为客居他乡的人,对回家的路感到迷失和困惑,同时感叹时光的流转,使他的心境逐渐老去。他渴望表达自己内心的遗憾之情,但直弦琴弦的断裂象征着他的情感无法得到宣泄,只能以泪水来填满他的琴弦。

整首诗词以凄凉的情感和意境为主线,通过描写自然景物和抒发个人情感,表达了作者内心的孤寂和遗憾。诗中的意象和抒情手法使读者能够感受到作者的情感波动和内心的痛苦,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年客梦迷归路”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jì mǎn zǐ quán
秋日寄满子权

lóu qián mù ǎi àn píng lín, lóu shàng rén chóu yì sī shēn.
楼前暮霭暗平林,楼上人愁意思深。
wèi bì báo yún néng zuò yǔ, cóng lái qiū rì zì duō yīn.
未必薄云能作雨,从来秋日自多阴。
sān nián kè mèng mí guī lù, yī yè xī fēng lǎo zhuàng xīn.
三年客梦迷归路,一夜西风老壮心。
yù zuò xīn shēng jì yí hèn, zhí xián xiān duàn lèi yíng qín.
欲作新声寄遗恨,直弦先断泪盈琴。

“三年客梦迷归路”平仄韵脚

拼音:sān nián kè mèng mí guī lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年客梦迷归路”的相关诗句

“三年客梦迷归路”的关联诗句

网友评论


* “三年客梦迷归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年客梦迷归路”出自王令的 (秋日寄满子权),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。