“何处难忘酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处难忘酒”出自宋代王令的《何处难忘酒十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ nán wàng jiǔ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“何处难忘酒”全诗

《何处难忘酒十首》
何处难忘酒,欃枪世不平。
孤儿未胜甲,孀母送为兵。
气绝心肝裂,号穷血泪横。
此时无一盏,何以活余生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《何处难忘酒十首》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《何处难忘酒十首》
朝代:宋代
作者:王令

何处难忘酒,欃枪世不平。
孤儿未胜甲,孀母送为兵。
气绝心肝裂,号穷血泪横。
此时无一盏,何以活余生。

中文译文:
在何处难忘酒,世道纷争不平。
孤儿未能胜过强敌,孀母被迫送往战场。
气息奄奄,心肝破碎,哀号之中穷困悲泣交织。
此时一无所有,如何度过余生。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个悲惨的时代背景,展现了作者对战乱和不公正的深切关注和无奈之情。诗中以酒为象征,表达了作者对逃避现实的渴望和对沉重生活负担的无力。

首句“何处难忘酒,欃枪世不平”表明了作者对酒的回忆和寻求安慰的愿望。酒在中国传统文化中常被视为一种解忧的良方,但在动荡的世道中,它却无法让人忘却困境。

接下来的两句“孤儿未胜甲,孀母送为兵”揭示了社会不公和战争带来的悲剧。孤儿和孀母成为无助的受害者,他们无力抵抗强敌,只能被迫参与战斗,这种不公和悲剧使人心痛。

第四句“气绝心肝裂,号穷血泪横”表达了作者内心的痛苦和无助。他们的生命濒临崩溃,心灵受到巨大的伤害,号哭声中流淌出的是穷困和悲伤的血泪。

最后一句“此时无一盏,何以活余生”表现出作者对未来的迷茫和绝望。他们失去了生活的支撑和希望,不知道如何度过余下的日子。

整首诗以朴素而深沉的语言,展示了作者对社会不公和战乱的关切,同时揭示了生活中的无力感和困境。通过对酒的隐喻,诗中表现了人们对于逃避现实和寻求慰藉的渴望,以及在动荡时代中无法实现的悲剧。这首诗以其深刻的思考和情感表达,使读者感受到了作者的心声,反映了那个时代的苦难和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处难忘酒”全诗拼音读音对照参考

hé chǔ nán wàng jiǔ shí shǒu
何处难忘酒十首

hé chǔ nán wàng jiǔ, chán qiāng shì bù píng.
何处难忘酒,欃枪世不平。
gū ér wèi shèng jiǎ, shuāng mǔ sòng wèi bīng.
孤儿未胜甲,孀母送为兵。
qì jué xīn gān liè, hào qióng xuè lèi héng.
气绝心肝裂,号穷血泪横。
cǐ shí wú yī zhǎn, hé yǐ huó yú shēng.
此时无一盏,何以活余生。

“何处难忘酒”平仄韵脚

拼音:hé chǔ nán wàng jiǔ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处难忘酒”的相关诗句

“何处难忘酒”的关联诗句

网友评论


* “何处难忘酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处难忘酒”出自王令的 (何处难忘酒十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。