“生居诸子下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生居诸子下”全诗
生居诸子下,身代二兄行。
负骨叹纯孝,分财见不争。
九原面先舅,应问白头甥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽林学录五言二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽林学录五言二首》
朝代:宋代
作者:刘克庄
昔报尊公讣,奔丧万里程。
生居诸子下,身代二兄行。
负骨叹纯孝,分财见不争。
九原面先舅,应问白头甥。
中文译文:
早年我听到尊敬的公公去世的消息,我匆忙奔赴万里之遥参加他的丧礼。
我生来作为诸兄弟中的晚辈,却代替了我的两位兄长前去奔丧。
我怀着沉重的心情,感叹着纯真的孝道,分担着家产而不争夺。
我到达九原面前,先见到了我的舅舅,应该问候那位白发苍苍的姨夫。
诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄所作,诗中表达了作者对亲人去世的悲伤和对孝道的赞颂。诗的开篇,作者回忆起早年听到公公去世的消息后,为了参加他的丧礼而万里奔赴。这表现了作者对家庭的重视和对长辈的敬重。
接下来,诗中提到作者身为诸兄弟中的晚辈,却代替了兄长前去奔丧。这显示了作者对家族责任和尊重传统的态度。
在诗的后半部分,作者表达了对纯真孝道的叹息,强调了家庭价值观中的孝道观念。他分担家产而不争夺,体现了家族团结和和睦的精神。
最后两句诗中,作者到达九原面前,先见到了舅舅,应该关切地问候那位年迈的姨夫。这展示了作者对家族中各个亲人的关心和尊重。
整首诗通过描写亲人去世、奔丧、家族责任和孝道观念,表达了作者对家庭与亲情的珍视和尊重。这种感情的传递和价值观的体现,体现了宋代文人对家庭伦理和传统价值的重视。
“生居诸子下”全诗拼音读音对照参考
wǎn lín xué lù wǔ yán èr shǒu
挽林学录五言二首
xī bào zūn gōng fù, bēn sāng wàn lǐ chéng.
昔报尊公讣,奔丧万里程。
shēng jū zhū zǐ xià, shēn dài èr xiōng xíng.
生居诸子下,身代二兄行。
fù gǔ tàn chún xiào, fēn cái jiàn bù zhēng.
负骨叹纯孝,分财见不争。
jiǔ yuán miàn xiān jiù, yīng wèn bái tóu shēng.
九原面先舅,应问白头甥。
“生居诸子下”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。