“流传海内夸”的意思及全诗出处和翻译赏析

流传海内夸”出自宋代刘克庄的《挽方武成二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú chuán hǎi nèi kuā,诗句平仄:平平仄仄平。

“流传海内夸”全诗

《挽方武成二首》
丱角诗名出,流传海内夸
师称起予者,翁问倩人邪。
惜未参诸老,犹堪擅一家。
从今崖瀑上,谁共访梅花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽方武成二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽方武成二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
两首悼念方武成
夸耀丱角的诗名,传遍了海内。
师傅称呼我为起予,老翁问我是否倾心于佳人。
可惜未能与那些前辈一起参与学习,
但依然可以自得其乐。
从今以后,站在崖瀑之上,
我将与谁共同探访梅花。

诗意:
这首诗是刘克庄悼念方武成的作品。方武成是刘克庄的师傅,他以创作丱角(双韵)的诗名而闻名于世,广为人知。全诗首先表达了方武成的诗名在文坛的声誉,并赞扬其流传海内,受到广泛夸赞。接下来,刘克庄自谦地说自己被师傅称呼为"起予",老翁问他是否倾心于佳人,显示了他在文学界的地位和才华。然而,他也感到遗憾的是自己未能与前辈一起学习,但他仍然能够独自欣赏诗词的乐趣。最后两句表达了他站在崖瀑之上,思念方武成,同时寻找梅花的意象,寓意着对前辈的敬仰和对美好事物的追求。

赏析:
这首诗词以自述的方式,表达了刘克庄对方武成的悼念之情。诗中以方武成的丱角诗名为引子,展示了他在文坛上的声望和影响力。作者自谦地说自己被师傅称呼为"起予",同时表现了他对方武成的尊敬和敬仰之情。然而,他也坦承自己未能与那些前辈一起学习,但他并不气馁,仍然能够在诗词中找到自己的乐趣。最后两句以崖瀑和梅花为意象,表达了他对方武成的思念和对美好事物的追求。整首诗情感真挚,表达了诗人对前辈的敬意和对文学艺术的热爱,展现了他对自身位置的客观认识和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流传海内夸”全诗拼音读音对照参考

wǎn fāng wǔ chéng èr shǒu
挽方武成二首

guàn jiǎo shī míng chū, liú chuán hǎi nèi kuā.
丱角诗名出,流传海内夸。
shī chēng qǐ yǔ zhě, wēng wèn qiàn rén xié.
师称起予者,翁问倩人邪。
xī wèi cān zhū lǎo, yóu kān shàn yī jiā.
惜未参诸老,犹堪擅一家。
cóng jīn yá pù shàng, shuí gòng fǎng méi huā.
从今崖瀑上,谁共访梅花。

“流传海内夸”平仄韵脚

拼音:liú chuán hǎi nèi kuā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流传海内夸”的相关诗句

“流传海内夸”的关联诗句

网友评论


* “流传海内夸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流传海内夸”出自刘克庄的 (挽方武成二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。