“龙钟不出户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙钟不出户”全诗
已拚老聃去,尚意孔戣留。
雌甲何其厄,同庚只麽休。
龙钟不出户,持此诔新丘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽蔡遵府阁学二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽蔡遵府阁学二首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
俱侍清光迩,相看素发稠。
已拚老聃去,尚意孔戣留。
雌甲何其厄,同庚只麽休。
龙钟不出户,持此诔新丘。
这首诗词表达了对蔡遵府的追思和悼念之情。下面是对诗词的诗意和赏析:
诗的前两句描述了诗人与蔡遵府相伴的情景,他们一起侍奉朝廷,相互间素发稠密,即头发变白。这里的清光迩指的是蔡遵府显贵的地位,而素发稠则暗示了他们已经年老。
接下来的两句表达了蔡遵府离世的消息,诗人心痛地说,蔡遵府已经拼命地追求仙道(老聃指老子),而他自己还对世间的名利抱有留恋之情(孔戣指孔子)。
第五句中的雌甲和同庚是指年龄相仿的两人,雌甲指诗人自己,同庚指蔡遵府,他们都经历了许多厄运,但诗人却仍然活着,而蔡遵府已经离世。
最后两句表达了诗人对蔡遵府的深深怀念之情。龙钟不出户指蔡遵府不再出现在他们平时一起学习的地方,持此诔新丘则表示诗人写下这首挽诗,以表达对蔡遵府的哀思和怀念之情。
整首诗词以简洁、含蓄的语言描绘了诗人对蔡遵府的倾慕和追思之情。通过对两人生活和追求的对比,表达了对逝去的友人的哀伤和对人生无常的思考。这首诗词展示了宋代文人的情感细腻和对友谊的珍视,同时也反映了对人生和命运的深沉思考。
“龙钟不出户”全诗拼音读音对照参考
wǎn cài zūn fǔ gé xué èr shǒu
挽蔡遵府阁学二首
jù shì qīng guāng ěr, xiāng kàn sù fā chóu.
俱侍清光迩,相看素发稠。
yǐ pàn lǎo dān qù, shàng yì kǒng kuí liú.
已拚老聃去,尚意孔戣留。
cí jiǎ hé qí è, tóng gēng zhǐ mó xiū.
雌甲何其厄,同庚只麽休。
lóng zhōng bù chū hù, chí cǐ lěi xīn qiū.
龙钟不出户,持此诔新丘。
“龙钟不出户”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。