“未必封侯胜种瓜”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必封侯胜种瓜”出自宋代刘克庄的《送游潮州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì fēng hóu shèng zhòng guā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未必封侯胜种瓜”全诗

《送游潮州二首》
霜简刚言璧有瑕,清朝耳目不应差。
醉翁绝少环滁饮,范老何心庆朔花。
省库钱皆留享士,高斋琴却带还家。
邵平旧圃元无恙,未必封侯胜种瓜

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送游潮州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送游潮州二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜简刚言璧有瑕,
清朝耳目不应差。
醉翁绝少环滁饮,
范老何心庆朔花。

省库钱皆留享士,
高斋琴却带还家。
邵平旧圃元无恙,
未必封侯胜种瓜。

中文译文:
霜写的文章言辞刚正,就像美玉上有瑕疵一样。
这个朝代清明,耳目不应该有差错。
醉翁很少会到滁水边喝酒,
范老为什么要庆祝元旦的花朵?

省库的钱都留给享士们,
高斋里的琴却带回了家。
邵平的旧园依然没有毁坏,
也许不一定成为封侯,胜过种瓜。

诗意解析:
这首诗描绘了一幅宋代社会的画面。诗中通过对各种事物的对比和反问,表达了作者对时代变迁和人生境遇的思考和感慨。

首先,诗中提到的"霜简"指的是写字用的笔,这里用来隐喻文章的质量。作者认为文章虽然刚正有力,但仍然存在一些瑕疵,这是一种自我反思和自省。

接着,诗中提到的"清朝"并非指清朝时期,而是指时代的清明和耳目不应该有差错。这里表达了作者对社会风气的期望和对时代的赞美。

然后,诗中提到的"醉翁"是指自己,作者自称为醉翁,意味着自己很少参与滁水边的饮酒场景。与此形成对比的是范老庆祝元旦的花朵,这里折射出不同人的不同生活态度和选择。

继而,诗中提到省库的钱都留给了享士们,这里指的是官员们将公款留给了自己享受,暗示了当时的贪污腐败现象。而高斋里的琴却带回了家,可能是指作者对艺术追求的坚持,与官场上的堕落形成对比。

最后,诗中提到邵平的旧园依然没有毁坏,而作者表示未必能成为封侯,胜过种瓜。这里暗含了对人生的思考,表达了作者对功名利禄的冷静态度和对平淡生活的珍视。

整首诗通过对比和反问,以简练的语言描绘了时代的风貌和人生的境遇,表达了作者对社会和人生的思考和感慨,既有对时代变迁的关注,又有对个人追求的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必封侯胜种瓜”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu cháo zhōu èr shǒu
送游潮州二首

shuāng jiǎn gāng yán bì yǒu xiá, qīng cháo ěr mù bù yīng chà.
霜简刚言璧有瑕,清朝耳目不应差。
zuì wēng jué shǎo huán chú yǐn, fàn lǎo hé xīn qìng shuò huā.
醉翁绝少环滁饮,范老何心庆朔花。
shěng kù qián jiē liú xiǎng shì, gāo zhāi qín què dài huán jiā.
省库钱皆留享士,高斋琴却带还家。
shào píng jiù pǔ yuán wú yàng, wèi bì fēng hóu shèng zhòng guā.
邵平旧圃元无恙,未必封侯胜种瓜。

“未必封侯胜种瓜”平仄韵脚

拼音:wèi bì fēng hóu shèng zhòng guā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必封侯胜种瓜”的相关诗句

“未必封侯胜种瓜”的关联诗句

网友评论


* “未必封侯胜种瓜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必封侯胜种瓜”出自刘克庄的 (送游潮州二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。