“暮归锦囊重”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮归锦囊重”出自宋代刘克庄的《梦中为人跋画两绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù guī jǐn náng zhòng,诗句平仄:仄平仄平仄。

“暮归锦囊重”全诗

《梦中为人跋画两绝》
三相入朝马,诸妻照夜骢。
故应留小蹇,专载拾遗公。
花鸟皆诗料,江山即画图。
暮归锦囊重,压杀小奚奴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梦中为人跋画两绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梦中为人跋画两绝》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦中为人跋画两绝,
在梦中以画画为人的两个极品。

朝代:宋代,
刘克庄是宋代文人。

三相入朝马,
三位宰相进入朝廷,骑着马匹。

诸妻照夜骢。
众多宰相的妻子们都骑着夜色的红马。

故应留小蹇,
因此应该留下小蹇(指瘸腿的人)。

专载拾遗公。
专门载着拾遗官(指收集珍贵文物的官员)。

花鸟皆诗料,
花鸟都是诗歌的素材。

江山即画图。
江山即是画图。

暮归锦囊重,
傍晚归来时,锦囊很重。

压杀小奚奴。
压得小奚奴(指奴仆)喘不过气来。

这首诗词描述了一个梦境中的画家,他以绘画表现了不同人物的形象。首先,三位宰相骑着马匹进入朝廷,而他们的妻子们则骑着夜色的红马。接着,诗人提到了一个瘸腿的人,专门负责收集珍贵文物。诗人认为花鸟都是诗歌的素材,而江山即是画图。在归来的时候,他的锦囊很重,仿佛压得他的奴仆不能喘息。

这首诗词运用了夸张的手法,通过梦境中的画家描绘了不同人物形象。诗人以简洁的语言和形象生动的描写展现了绘画和文化的重要性。同时,诗人通过描述画家所面临的困难,暗示了追求艺术的道路并不容易。整体而言,这首诗词展示了宋代文人对绘画和文化的热爱,并以幽默的方式表达了他们的观点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮归锦囊重”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng wéi rén bá huà liǎng jué
梦中为人跋画两绝

sān xiāng rù cháo mǎ, zhū qī zhào yè cōng.
三相入朝马,诸妻照夜骢。
gù yīng liú xiǎo jiǎn, zhuān zài shí yí gōng.
故应留小蹇,专载拾遗公。
huā niǎo jiē shī liào, jiāng shān jí huà tú.
花鸟皆诗料,江山即画图。
mù guī jǐn náng zhòng, yā shā xiǎo xī nú.
暮归锦囊重,压杀小奚奴。

“暮归锦囊重”平仄韵脚

拼音:mù guī jǐn náng zhòng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮归锦囊重”的相关诗句

“暮归锦囊重”的关联诗句

网友评论


* “暮归锦囊重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮归锦囊重”出自刘克庄的 (梦中为人跋画两绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。