“通国无人敢挟书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通国无人敢挟书”全诗
至今览者赏奇古,先汉文章已不如。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《读秦纪七绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《读秦纪七绝》是刘克庄创作的一首七绝诗,他是宋代的文学家。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
通国无人敢挟书,
峄山碑自篆虫鱼。
至今览者赏奇古,
先汉文章已不如。
诗意:
这首诗词表达了作者对秦纪的赞美和对当代文学水平的反思。诗中提到,全国范围内再也没有人敢携带《秦纪》这本书,因为秦纪被认为是一本神奇的书,自有峄山碑上的字体像虫子和鱼一样独特。即使到现在,读者仍然对这本古老的文献感到赏心悦目,而与之相比,甚至连先汉时期的文章都已经不如秦纪了。
赏析:
这首诗词通过对秦纪的赞美和对当代文学的比较,表达了作者对古代文化的敬仰和对当时文学水平的担忧。首先,作者称赞《秦纪》是一本无人敢挟带的书,暗示了秦纪的特殊地位和珍贵性。峄山碑上的字体被形容为篆虫鱼,描绘了其独特和奇异的形态,进一步突出了秦纪的独特价值。
其次,作者通过对秦纪的赞美,间接地暗示了当代文学的不足。他指出,即使在当代,人们仍然对秦纪抱有赞赏之情,而先汉时期的文章已经无法与之媲美。这种暗示表达了作者对当时文学水平的担忧,认为当代的文学已经不如古代,可能存在着衰落和虚化的趋势。
整首诗以简练明了的语言,通过对秦纪的描述和对当代文学的比较,展示了作者对古代文化的推崇和对时代变迁的思考。它提醒人们珍惜和继承古代文化的重要性,并促使人们反思自身时代的文化发展。
“通国无人敢挟书”全诗拼音读音对照参考
dú qín jì qī jué
读秦纪七绝
tōng guó wú rén gǎn xié shū, yì shān bēi zì zhuàn chóng yú.
通国无人敢挟书,峄山碑自篆虫鱼。
zhì jīn lǎn zhě shǎng qí gǔ, xiān hàn wén zhāng yǐ bù rú.
至今览者赏奇古,先汉文章已不如。
“通国无人敢挟书”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。