“仙人酿酒熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙人酿酒熟”出自唐代顾况的《黄菊湾》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiān rén niàng jiǔ shú,诗句平仄:平平仄仄平。
“仙人酿酒熟”全诗
《黄菊湾》
时菊凝晓露,露华滴秋湾。
仙人酿酒熟,醉里飞空山。
仙人酿酒熟,醉里飞空山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《黄菊湾》顾况 翻译、赏析和诗意
《黄菊湾》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。它以唐人时节中的黄菊为题材,形容了秋季的景色和人们的醉意。
诗词的中文译文:
菊花凝结了晨露,露滴在秋湾上。
仙人在山间酿制美酒,醉酒之中飞翔于空山。
诗意和赏析:
这首诗词以黄菊为描绘的对象,以及酒和醉意为情感抒发,展现了秋季的美丽和愉悦的氛围。
首句“时菊凝晓露”描绘了菊花上凝结的晨露,形容了黄菊的鲜艳和清新。第二句“露华滴秋湾”带出了秋湾的景色,露水从秋湾上滴落,营造出淡淡的清凉感。这两句通过描写景色,让读者感受到了秋季的美丽与宜人。
第三句“仙人酿酒熟”将诗情带入了人们的糜烂欢乐中。它表达了人们用仙人酿制的美酒来庆祝美好的时光。最后一句“醉里飞空山”是诗人自我插入其中并将自然景观和人的意境融合在一起的手法。诗人使用了“飞”这一动词,使得整个景象更具有想象力和艺术性。
整首诗词流畅自然,行云流水。通过描写秋季的景色和人们的欢乐,表达了秋季的美丽和人们在这个季节中感受到的喜悦和愉悦。这首诗词展示了诗人细腻的观察力和对自然的深情,同时也展现了他对人生和境地的独特理解。
“仙人酿酒熟”全诗拼音读音对照参考
huáng jú wān
黄菊湾
shí jú níng xiǎo lù, lù huá dī qiū wān.
时菊凝晓露,露华滴秋湾。
xiān rén niàng jiǔ shú, zuì lǐ fēi kōng shān.
仙人酿酒熟,醉里飞空山。
“仙人酿酒熟”平仄韵脚
拼音:xiān rén niàng jiǔ shú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仙人酿酒熟”的相关诗句
“仙人酿酒熟”的关联诗句
网友评论
* “仙人酿酒熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙人酿酒熟”出自顾况的 (黄菊湾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。