“生无封国分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生无封国分”全诗
孟母迁邻训,共姜誓己诗。
生无封国分,殁有表阡时。
曾识双珠树,聊为补些辞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《陈夫人哀诗》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《陈夫人哀诗》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
陈夫人哀诗
龙川天下士,女子节尤奇。
孟母迁邻训,共姜誓己诗。
生无封国分,殁有表阡时。
曾识双珠树,聊为补些辞。
中文译文:
龙川是遍及天下的士人,女子的节操尤为珍贵。
孟母迁移居住在邻里,教导孩子们要自立自强,共同誓约的诗篇。
生来没有封国的荣耀分配,去世时有一块墓碑作为纪念。
曾经认识一棵双珠树,现在只好以此来补充一些辞章。
诗意和赏析:
这首诗以陈夫人为主题,赞美了那些具备高尚品德和坚守节操的女子。诗中提到了孟母的故事,孟母迁居邻里是为了让孟子能够接触到更好的教育资源,这种母亲的奉献精神和对子女成长的关注在文中得到表达。
诗人通过引用共姜誓己的诗篇,进一步强调了女子们的节操和自强不息的品质。这是对女性的赞美,认为她们的节操和品德在世间是珍贵而难得的。
诗中还提到了生平没有封国的荣耀,以及死后只有一块表阡(墓碑)作为纪念的命运。这暗示着世间的虚名与功利并不重要,真正让人难忘的是那些具有高尚品德的人。这种观点在宋代封建社会中有一定的共鸣。
最后,诗人提到曾经认识的一棵双珠树,以此来补充一些辞章。这里的双珠树可能是一种象征,代表着诗人曾经有过灵感和才华横溢的时刻,但现在只能借此来补充一些辞章。这或许是诗人对自身才情的自谦之辞。
总的来说,《陈夫人哀诗》通过讴歌女子的品德和节操,以及对名利的淡泊,表达了作者对高尚品德的追求与赞美,同时也抒发了自身的感慨和自谦之情。
“生无封国分”全诗拼音读音对照参考
chén fū rén āi shī
陈夫人哀诗
lóng chuān tiān xià shì, nǚ zǐ jié yóu qí.
龙川天下士,女子节尤奇。
mèng mǔ qiān lín xùn, gòng jiāng shì jǐ shī.
孟母迁邻训,共姜誓己诗。
shēng wú fēng guó fēn, mò yǒu biǎo qiān shí.
生无封国分,殁有表阡时。
céng shí shuāng zhū shù, liáo wèi bǔ xiē cí.
曾识双珠树,聊为补些辞。
“生无封国分”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。