“梨花深处待郎过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梨花深处待郎过”全诗
垂鞭欲访湔裙约,奈此萧萧鬓雪何。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《桥西》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《桥西》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日在桥西共度的岁月多了,梨花深处等待着我的爱人来过。我垂着鞭子,想要去拜访湔裙的约定,却不料我的鬓角已经如此苍白,像雪一样凄凉。
诗意:
这首诗描绘了一个思念爱人的人的内心世界。诗人回忆起过去在桥西的时光,表示自己已经度过了很多岁月,然而他的爱人却迟迟未至。他在梨花深处等待着爱人的到来,渴望与她相见。诗中表达了诗人的孤寂和对爱人的思念之情,同时也映射了岁月的流转和人生的变迁。
赏析:
1. 桥西:描绘了诗人与爱人相聚的地点,给人一种静谧、温馨的感觉。
2. 梨花深处:梨花常常被用来象征爱情和美好的时光,这里表示诗人在等待爱人的过程中,充满了美好的期待。
3. 垂鞭:诗人掌握着鞭子,准备前往湔裙的地方拜访爱人,显示出他对爱情的追求和执着。
4. 萧萧鬓雪:形容诗人的鬓角已经斑白如雪,凄凉的形象映衬出他的孤独和苍老。
这首诗通过简洁而含蓄的语言,展现了诗人对爱情的渴望和对时光流逝的感慨,表达了对爱人的思念之情。它同时也引发人们对于人生的思考,暗示了岁月的无情和个人命运的无奈。
“梨花深处待郎过”全诗拼音读音对照参考
qiáo xī
桥西
xī yǐn qiáo xī suì yuè duō, lí huā shēn chù dài láng guò.
昔饮桥西岁月多,梨花深处待郎过。
chuí biān yù fǎng jiān qún yuē, nài cǐ xiāo xiāo bìn xuě hé.
垂鞭欲访湔裙约,奈此萧萧鬓雪何。
“梨花深处待郎过”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。