“未必沙堤胜石矶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必沙堤胜石矶”全诗
与鸡窠老略相似,微鹿门翁谁与归。
训俭家才支伏腊,力农田不问硗肥。
由来位重多忧责,未必沙堤胜石矶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》是宋代刘克庄创作的,下面是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》
户外荒园久不窥,
桔槔已息汉阴机。
与鸡窠老略相似,
微鹿门翁谁与归。
训俭家才支伏腊,
力农田不问硗肥。
由来位重多忧责,
未必沙堤胜石矶。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅农村宁静而贫瘠的景象,抒发了诗人对农村生活的思考和感慨。
诗的开头写道,诗人很久没有去窥视户外的荒园了,荒园中的桔树已经不再开花结果。这里的"户外荒园"可以理解为农田,桔槔是指桔树的果实,"汉阴机"是指阳光。这两句描绘了荒废已久的农田和庄稼的凋零。
接下来的两句写道,诗人的生活状况与一个老鸡窝的情况相似,微鹿门翁(指诗人自己)不知道归宿在哪里。这里通过对鸡窝的比喻,表达了诗人自身的落寞和迷茫。
接下来的两句写到,诗人倡导节俭,鼓励家人发挥才能,支持农业生产,但并不关注田地的施肥和农作物的丰收。这里的"训俭家才支伏腊"表达了诗人重视家风和才能的培养,"力农田不问硗肥"则表达了诗人对于农业生产的关注不够。
最后两句写道,历来位份高的人都有很多忧愁和责任,沙堤未必比石矶更胜一筹。这里的"沙堤"和"石矶"可以理解为两种不同的地势,用来比喻不同的职位或地位。诗人通过比喻表达了对于高位者的理解和同情,认为高位者也有自己的困扰和压力,不一定比底层的人幸福。
总体而言,这首诗以农村生活为背景,通过描绘荒废的农田、自身的迷茫和对于农业生产的思考,表达了诗人对于社会现实的反思和对于高位者的同情。诗中融入了对于家庭、农耕和社会问题的思考,展现了宋代农村社会的一些特点和诗人的情感体验。
“未必沙堤胜石矶”全诗拼音读音对照参考
zhū gōng zài jiǔ hè yú xiū zhì shuǐ cūn nóng qīng yǒu shī cì yùn
诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵
hù wài huāng yuán jiǔ bù kuī, jié gāo yǐ xī hàn yīn jī.
户外荒园久不窥,桔槔已息汉阴机。
yǔ jī kē lǎo lüè xiāng sì, wēi lù mén wēng shuí yǔ guī.
与鸡窠老略相似,微鹿门翁谁与归。
xùn jiǎn jiā cái zhī fú là, lì nóng tián bù wèn qiāo féi.
训俭家才支伏腊,力农田不问硗肥。
yóu lái wèi zhòng duō yōu zé, wèi bì shā dī shèng shí jī.
由来位重多忧责,未必沙堤胜石矶。
“未必沙堤胜石矶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。