“恰则赐环烦内引”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰则赐环烦内引”出自宋代刘克庄的《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià zé cì huán fán nèi yǐn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“恰则赐环烦内引”全诗

《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》
别无穴隙可鑽窥,常恐冥行践骇机。
恰则赐环烦内引,俄然只履已西归。
都忘紫禁烟花绕,绝喜青山笋蕨肥。
应被水村翁冷笑,争墩未了又争矶。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别无穴隙可钻窥,
常恐冥行践骇机。
恰则赐环烦内引,
俄然只履已西归。
都忘紫禁烟花绕,
绝喜青山笋蕨肥。
应被水村翁冷笑,
争墩未了又争矶。

诗意:
这首诗词表达了作者面对官场的困境和对田园生活的向往之情。作者感叹自己在官场上已经没有任何机会可以钻营,经常担心自己的行为会触犯上级的忌讳。然而,当机会真正降临时,作者却突然发觉自己已经不再关心官场,而只想回归平静的田园生活。他忘记了宫廷中的繁华景象,更加喜爱起青山的竹笋和蕨菜的茂盛。然而,他知道自己的这种心境会被水村的农民嘲笑,他们为争夺地头和钓鱼位置而争斗不休。

赏析:
这首诗词通过对官场和田园生活的对比,抒发了作者对官场的厌倦和对自然田园的向往之情。官场被描绘为一个充满陷阱和忌讳的地方,作者感到束缚和不安。与此相反,田园生活被描绘为宁静、自由和丰盛的,作者对青山的竹笋和蕨菜表现出喜爱之情。作者的内心已经渴望回归自然,远离纷扰和功利。然而,他也清楚地意识到这种追求会被那些生活在水村的农民看作是愚蠢和可笑的。

这首诗词既反映了宋代士人对官场生活的失望和对田园生活的向往,同时也反映了社会阶层之间的差异和冲突。它通过对官场和田园的对比,揭示了作者内心的矛盾和挣扎,表达了对自由自在生活的向往和对权力斗争的厌倦。整首诗词以简洁明了的语言,生动地展现了作者的情感和思想,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰则赐环烦内引”全诗拼音读音对照参考

zhū gōng zài jiǔ hè yú xiū zhì shuǐ cūn nóng qīng yǒu shī cì yùn
诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵

bié wú xué xì kě zuān kuī, cháng kǒng míng xíng jiàn hài jī.
别无穴隙可鑽窥,常恐冥行践骇机。
qià zé cì huán fán nèi yǐn, é rán zhǐ lǚ yǐ xī guī.
恰则赐环烦内引,俄然只履已西归。
dōu wàng zǐ jìn yān huā rào, jué xǐ qīng shān sǔn jué féi.
都忘紫禁烟花绕,绝喜青山笋蕨肥。
yīng bèi shuǐ cūn wēng lěng xiào, zhēng dūn wèi liǎo yòu zhēng jī.
应被水村翁冷笑,争墩未了又争矶。

“恰则赐环烦内引”平仄韵脚

拼音:qià zé cì huán fán nèi yǐn
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰则赐环烦内引”的相关诗句

“恰则赐环烦内引”的关联诗句

网友评论


* “恰则赐环烦内引”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰则赐环烦内引”出自刘克庄的 (诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。