“留在远孙边”的意思及全诗出处和翻译赏析

留在远孙边”出自宋代刘克庄的《赠括苍管生二绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú zài yuǎn sūn biān,诗句平仄:平仄仄平平。

“留在远孙边”全诗

《赠括苍管生二绝》
辂死向千年,占书世失传。
安知无肘后,留在远孙边

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠括苍管生二绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠括苍管生二绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了作者对于一位名叫括苍管生的人的赞美和思念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
辂死向千年,
占书世失传。
安知无肘后,
留在远孙边。

诗意:
这首诗词以辂(古代一种乐器)为象征,表达了对于括苍管生的怀念和惋惜之情。诗中描绘了辂已经殒落了千年,书籍中也失传了,但作者希望它能留在括苍管生的后代子孙身边,仍能保留下来。

赏析:
这首诗词以辂作为意象,寄托了作者对于已逝世之人的思念之情。辂是一种古代乐器,象征着文化的传承和记忆的延续。作者通过辂的形象来表达对于括苍管生的怀念,也暗示了对于古代文化的珍惜和呼唤。

诗中提到辂已经死去了千年,书籍中也失传了。这一描写表达了时间的流转和岁月的消逝,同时也强调了文化传承的脆弱性和珍贵性。然而,作者并不希望这种珍贵的文化遗产就此消失,他希望它能留在括苍管生的后代身边,尽管他们可能并不了解辂的价值,但仍能保留下来。这种希望体现了作者对于文化传承的重视和执着,也表达了他对于后代子孙的期望和祝福。

整首诗词简洁明了,用字朴实无华,情感真挚。通过对于辂和括苍管生的描绘,作者抒发了对已逝之人的怀念,同时也反思了时间的流转和文化的传承。这首诗词在表达个人情感的同时,也呼唤着社会对于文化传承的重视和保护,具有一定的社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留在远孙边”全诗拼音读音对照参考

zèng kuò cāng guǎn shēng èr jué
赠括苍管生二绝

lù sǐ xiàng qiān nián, zhàn shū shì shī chuán.
辂死向千年,占书世失传。
ān zhī wú zhǒu hòu, liú zài yuǎn sūn biān.
安知无肘后,留在远孙边。

“留在远孙边”平仄韵脚

拼音:liú zài yuǎn sūn biān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留在远孙边”的相关诗句

“留在远孙边”的关联诗句

网友评论


* “留在远孙边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留在远孙边”出自刘克庄的 (赠括苍管生二绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。