“谆谆别小姑”的意思及全诗出处和翻译赏析

谆谆别小姑”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·庐江小吏妻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhūn zhūn bié xiǎo gū,诗句平仄:平平平仄平。

“谆谆别小姑”全诗

《杂咏一百首·庐江小吏妻》
尊嫜有严命,妾不获从夫。
去去犹回首,谆谆别小姑

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·庐江小吏妻》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·庐江小吏妻》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尊嫜有严命,
妾不获从夫。
去去犹回首,
谆谆别小姑。

诗意:
这首诗词描绘了庐江小吏的妻子面对丈夫奉命远行的情景。她受到尊贵人物的命令,但作为一名妻子,她不能随夫而去。在丈夫离去的那一刻,她不舍地回头望着他,心中充满了别离之情。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了妻子对丈夫离别的情感。作者通过使用平淡的词句,展现了普通人家中的离别场景,而这种离别又不同于诗词中常见的英雄壮丽的离别。尊嫜有严命,指的是妻子受到尊贵人物的命令,不能随丈夫而去。"尊嫜"意为尊贵的人物,"严命"表示命令严肃而不容违背。妻子明白自己不能违背命令,从夫远行,但她仍然念念不忘,离别之际情不自禁地回首望着丈夫的背影。"去去犹回首"表达了她的不舍之情。最后两句"谆谆别小姑",以叠字的形式,表达了妻子深深的离别之情。"谆谆"形容别离时的告别之词,"小姑"是妻子对自己的亲昵称呼,这里也代指自己。整首诗以简洁而朴实的语言,描绘出一位平凡妻子在别离时的真挚感情,展示了作者对普通人情感的关注和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谆谆别小姑”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu lú jiāng xiǎo lì qī
杂咏一百首·庐江小吏妻

zūn zhāng yǒu yán mìng, qiè bù huò cóng fū.
尊嫜有严命,妾不获从夫。
qù qù yóu huí shǒu, zhūn zhūn bié xiǎo gū.
去去犹回首,谆谆别小姑。

“谆谆别小姑”平仄韵脚

拼音:zhūn zhūn bié xiǎo gū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谆谆别小姑”的相关诗句

“谆谆别小姑”的关联诗句

网友评论


* “谆谆别小姑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谆谆别小姑”出自刘克庄的 (杂咏一百首·庐江小吏妻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。