“犹迫诏书行”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹迫诏书行”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·韩伯休》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu pò zhào shū xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“犹迫诏书行”全诗

《杂咏一百首·韩伯休》
女子乃知我,明朝变姓名。
可怜逃不密,犹迫诏书行

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·韩伯休》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·韩伯休》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
女子乃知我,明朝变姓名。
可怜逃不密,犹迫诏书行。

诗意:
这首诗词描述了一个女子因为某种原因要改变自己的姓名,但是她的身份暴露了出去,被迫执行命令。诗人通过这个故事,表达了对这位女子的同情和遭遇的不公正。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了女子的遭遇和命运的无奈。诗中的女子是因为某种原因而不得不改变自己的姓名,但是明明想要逃避,却被人发现了她的真实身份,最终还是被迫执行了命令。这个故事反映了社会中一些人的悲惨遭遇和无法改变的命运。

诗人刘克庄通过描写女子的遭遇,让读者感受到了她的无助和苦闷。诗中的"女子乃知我"表明女子在这个故事中的重要性,她的身份变换引起了他人的注意,也暴露了她的真实情况。"明朝变姓名"表明女子试图改变自己的身份,但是徒劳无功。"可怜逃不密"表达了诗人对女子的同情,感叹她的不幸遭遇。"犹迫诏书行"则表明女子最终还是无法逃脱自己的命运,被迫执行了命令。

整首诗以简短的语句勾勒出了女子的遭遇和命运的无奈,通过细腻的描写让读者对她的遭遇产生共鸣。这种对个体命运的关注和对社会不公的反思是宋代诗歌的一种特色,也是刘克庄作品的一种常见主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹迫诏书行”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu hán bó xiū
杂咏一百首·韩伯休

nǚ zǐ nǎi zhī wǒ, míng cháo biàn xìng míng.
女子乃知我,明朝变姓名。
kě lián táo bù mì, yóu pò zhào shū xíng.
可怜逃不密,犹迫诏书行。

“犹迫诏书行”平仄韵脚

拼音:yóu pò zhào shū xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹迫诏书行”的相关诗句

“犹迫诏书行”的关联诗句

网友评论


* “犹迫诏书行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹迫诏书行”出自刘克庄的 (杂咏一百首·韩伯休),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。