“云抱两三峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云抱两三峰”全诗
忽忆秋江月,如闻古寺钟。
湖平南北岸,云抱两三峰。
定力超香象,真言摄毒龙。
风中何处鹤,石上几年松。
为报烟霞道,人间共不容。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《寄江南鹤林寺石冰上人》顾况 翻译、赏析和诗意
诗词《寄江南鹤林寺石冰上人》的中文译文如下:
山川重复出,心地暗相逢。
山川的景色不断重复出现,而心灵深处却暗暗相遇。
忽忆秋江月,如闻古寺钟。
突然想起秋天的江上明月,仿佛听到古寺钟声。
湖平南北岸,云抱两三峰。
湖泊平静,南北的岸边被云雾所环绕,两三座山峰若隐若现。
定力超香象,真言摄毒龙。
修行者的定力超越了大象,真言诵念抑制住邪恶之龙。
风中何处鹤,石上几年松。
风中的鹤在何处?石上的松树已经经过了几年的岁月。
为报烟霞道,人间共不容。
为了传播烟霞之道,修行者们无法在人间得到认同和容纳。
这首诗词描绘了作者对江南山水的思念,以及修行者在寺庙中的修行与努力。作者通过山水景色的描绘,表达了内心的情感和诗人对于自然的感悟。整首诗词以含蓄的方式表达了修行者们在纷扰的世俗中追求内心宁静和真理的决心和努力。诗意深邃,意境优美,给人以心灵的启迪和思考。
“云抱两三峰”全诗拼音读音对照参考
jì jiāng nán hè lín sì shí bīng shàng rén
寄江南鹤林寺石冰上人
shān chuān chóng fù chū, xīn dì àn xiāng féng.
山川重复出,心地暗相逢。
hū yì qiū jiāng yuè, rú wén gǔ sì zhōng.
忽忆秋江月,如闻古寺钟。
hú píng nán běi àn, yún bào liǎng sān fēng.
湖平南北岸,云抱两三峰。
dìng lì chāo xiāng xiàng, zhēn yán shè dú lóng.
定力超香象,真言摄毒龙。
fēng zhōng hé chǔ hè, shí shàng jǐ nián sōng.
风中何处鹤,石上几年松。
wèi bào yān xiá dào, rén jiān gòng bù róng.
为报烟霞道,人间共不容。
“云抱两三峰”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。