“瓢分远涧清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓢分远涧清”全诗
客言诗惹谤,妻谏酒伤生。
窗纳邻峰碧,瓢分远涧清。
近来尤少睡,打坐到钟声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《野性》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《野性》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是诗词的中文译文:
野性无羁束,
人间毁誉轻。
客言诗惹谤,
妻谏酒伤生。
窗纳邻峰碧,
瓢分远涧清。
近来尤少睡,
打坐到钟声。
诗词表达了作者对自由野性的追求和对世俗评价的漠视。诗人认为自然的野性是无拘无束的,而人世间的口舌之辩对他来说毫不重要。他的诗作引来了一些非议,而妻子则劝他少饮酒以免损害生命。诗中提到的窗户透视出远处山峰的碧绿色,瓢则指代一种用来舀水的器具,从远处的溪涧取水,显得清澈纯净。最后两句表达了作者近来失眠的情况,并表示他坐禅冥想直到早晨的钟声。
这首诗词通过对自然和人世间的对比,表达了诗人追求自由、超脱尘世的心境。他坚守自己的内心世界,对于世俗的批评和诋毁不以为意,同时也展现了他对妻子的依恋与关心。诗中所描绘的山峰、溪涧和清晨钟声等景物,以及诗人的禅修状态,都营造出一种宁静、超然的氛围。整首诗词流畅自然,语言简练,表达了作者对自由、野性的向往和对世俗评价的淡漠态度,展现了他独立自主、追求内心宁静的精神追求。
“瓢分远涧清”全诗拼音读音对照参考
yě xìng
野性
yě xìng wú jī shù, rén jiān huǐ yù qīng.
野性无羁束,人间毁誉轻。
kè yán shī rě bàng, qī jiàn jiǔ shāng shēng.
客言诗惹谤,妻谏酒伤生。
chuāng nà lín fēng bì, piáo fēn yuǎn jiàn qīng.
窗纳邻峰碧,瓢分远涧清。
jìn lái yóu shǎo shuì, dǎ zuò dào zhōng shēng.
近来尤少睡,打坐到钟声。
“瓢分远涧清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。