“伯氏推难弟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伯氏推难弟”全诗
诸公从上雍,一老立东门。
伯氏推难弟,先师有嫡孙。
耆英凋落尽,旧事向谁论。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽游勉之侍郎二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽游勉之侍郎二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
挽游勉之侍郎二首
不假横金贵,居然比玉温。
诸公从上雍,一老立东门。
伯氏推难弟,先师有嫡孙。
耆英凋落尽,旧事向谁论。
译文:
不需要依赖横金的珍贵,却温暖如玉。
各位官员从上雍来,一位老人站在东门。
伯氏推难弟,先师有嫡孙。
耆英们凋零消逝,旧事向谁述说。
诗意:
这首诗是刘克庄写给游子的挽词,表达了对游子离别的思念和对时光流转的感慨。诗中通过对比金和玉的珍贵,表达了游子的价值与珍贵,即使没有外在的荣华富贵,他的内在价值依然温暖如玉。诗中提到一位老人独自守在东门,象征着游子的家人守望和思念。诗中还提到伯氏推难弟和先师有嫡孙,暗示了家族中年长者的困境以及对后代的期望。最后两句表达了耆英们的凋零和旧事的渐渐被遗忘,反问了谁来继续述说这些故事。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了深刻的情感和思考。通过对比金与玉,抒发了作者对游子的珍视之情,强调内在的价值远胜于外在的财富。诗人通过描绘一位老人守望在东门,增加了离别的凄凉氛围,使读者更能感受到离别的痛楚和思念之情。诗中还融入了家族关系和传承的元素,暗示了年长者对后代的期望和对传统的思考。最后两句以反问的方式引发读者的思考,表达了岁月流转中人事渐行渐远,旧事渐渐被遗忘的无奈和惋惜之情。
总体而言,这首诗通过简洁而准确的语言,传达了对离别的思念、对时光流转的感慨以及对传统和家族的思考,展现了宋代文人的情感和对人生的思索。
“伯氏推难弟”全诗拼音读音对照参考
wǎn yóu miǎn zhī shì láng èr shǒu
挽游勉之侍郎二首
bù jiǎ héng jīn guì, jū rán bǐ yù wēn.
不假横金贵,居然比玉温。
zhū gōng cóng shàng yōng, yī lǎo lì dōng mén.
诸公从上雍,一老立东门。
bó shì tuī nàn dì, xiān shī yǒu dí sūn.
伯氏推难弟,先师有嫡孙。
qí yīng diāo luò jǐn, jiù shì xiàng shuí lùn.
耆英凋落尽,旧事向谁论。
“伯氏推难弟”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。