“夜台飞镜匣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜台飞镜匣”出自唐代顾况的《义川公主挽词》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yè tái fēi jìng xiá,诗句平仄:仄平平仄平。
“夜台飞镜匣”全诗
《义川公主挽词》
弄玉吹箫后,湘灵鼓瑟时。
月边丹桂落,风底白杨悲。
杂珮分泉户,馀香出繐帷。
夜台飞镜匣,偏共掩蛾眉。
月边丹桂落,风底白杨悲。
杂珮分泉户,馀香出繐帷。
夜台飞镜匣,偏共掩蛾眉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《义川公主挽词》顾况 翻译、赏析和诗意
《义川公主挽词》是一首唐代诗,由顾况所作。这首诗通过描绘公主弹奏箫和鼓瑟的情景,抒发了对逝去岁月和失去的思念之情。
诗中写到,公主曾经在夜晚弹奏箫,而在湖边拨弄瑟琴。月亮的边上,红桂花瓣如雨般飘落,而风吹拂着白杨树,如同哀怨的呼喊。各种美丽的饰物散落在泉水之间的户槽上,并从华美的窗帘中飘出余香。公主坐在夜晚的台阶上,飞翔的镜匣还在手边,她特意用掩蔽眉毛的手势来显露内心的伤痛。
这首诗通过描绘公主的琴箫之声和夜晚的景色,表达了诗人对逝去岁月和爱情的追忆。每个细节都象征着美好与哀伤,使诗词充满了诗人内心的感情和对往事的思念。整首诗流畅而抒情,给人留下深刻的印象。
“夜台飞镜匣”全诗拼音读音对照参考
yì chuān gōng zhǔ wǎn cí
义川公主挽词
nòng yù chuī xiāo hòu, xiāng líng gǔ sè shí.
弄玉吹箫后,湘灵鼓瑟时。
yuè biān dān guì luò, fēng dǐ bái yáng bēi.
月边丹桂落,风底白杨悲。
zá pèi fēn quán hù, yú xiāng chū suì wéi.
杂珮分泉户,馀香出繐帷。
yè tái fēi jìng xiá, piān gòng yǎn é méi.
夜台飞镜匣,偏共掩蛾眉。
“夜台飞镜匣”平仄韵脚
拼音:yè tái fēi jìng xiá
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜台飞镜匣”的相关诗句
“夜台飞镜匣”的关联诗句
网友评论
* “夜台飞镜匣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜台飞镜匣”出自顾况的 (义川公主挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。