“我欲杀青书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我欲杀青书”全诗
唐有杨少尹,汉惟疏大夫。
翁能辞禄去,我欲杀青书。
今世无名笔,谁为写作图。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《送参议滕告院挂冠》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《送参议滕告院挂冠》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
由来恬退士,史册亦稀疏。
唐有杨少尹,汉惟疏大夫。
翁能辞禄去,我欲杀青书。
今世无名笔,谁为写作图。
诗意:
这里说到了过去有许多恬淡退隐的士人,他们在史书上也很罕见。唐朝有杨少尹,汉朝只有疏大夫。而我这位老者能够主动辞去官职,我也想毁掉我的官印。现在这个时代再也没有什么有名气的文人,谁来为我写一本传记呢?
赏析:
这首诗以送别滕告院挂冠为题,表达了作者刘克庄对于士人退隐的向往和对于时代文人缺乏志向的失望之情。
首先,诗中提到了过去的恬淡退隐的士人,他们的存在在史书上都很罕见。通过这样的描绘,作者表达了对于过去士人的景仰和对于他们的传世之作的渴望。唐朝的杨少尹和汉朝的疏大夫都是历史上有名的退隐士人,他们的身影在作者心中是那样地高大和崇高。
然而,接下来的几句诗中,作者提到了自己,他能够主动辞去官职,表达了自己也有退隐之意。作者想要毁掉自己的官印,暗示了他对于功名利禄的厌弃和对于官场的失望。他希望摆脱世俗的束缚,追求内心的自由与宁静。
最后两句诗,作者表达了对于当代文人的失望和对于没有名气的文人的期待。他说现在再也没有什么有名气的文人了,这里的"无名笔"指的是没有名气的文人。作者希望有人为他写一本传记,以记录他的退隐之举和他内心的所思所想。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于士人退隐的向往和对于时代文人的失望,反映了作者内心的矛盾情绪和对于自由与宁静的追求。
“我欲杀青书”全诗拼音读音对照参考
sòng cān yì téng gào yuàn guà guān
送参议滕告院挂冠
yóu lái tián tuì shì, shǐ cè yì xī shū.
由来恬退士,史册亦稀疏。
táng yǒu yáng shǎo yǐn, hàn wéi shū dài fū.
唐有杨少尹,汉惟疏大夫。
wēng néng cí lù qù, wǒ yù shā qīng shū.
翁能辞禄去,我欲杀青书。
jīn shì wú míng bǐ, shuí wèi xiě zuò tú.
今世无名笔,谁为写作图。
“我欲杀青书”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。