“试问拂云施鹤表”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问拂云施鹤表”出自宋代刘克庄的《壬辰春上冢五首·城南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn fú yún shī hè biǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“试问拂云施鹤表”全诗

《壬辰春上冢五首·城南》
一闭幽堂十九年,万松手种已参天。
懒随人乞郭东祭,自与母耕绵上田。
试问拂云施鹤表,何如藉地荐豚肩。
此身只合安闾里,长为先君扫墓阡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《壬辰春上冢五首·城南》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代刘克庄的诗词《壬辰春上冢五首·城南》。下面是诗词的中文译文:

一闭幽堂十九年,
十九年来我闭门居住在幽静的室堂里,
万松手种已参天。
我亲手种下的无数松树已经长得参天高耸。

懒随人乞郭东祭,
懒得随着别人去郭东祭祀,
自与母耕绵上田。
我和母亲一起耕种着绵延的田地。

试问拂云施鹤表,
请问如何才能像飞鸟一样翱翔于云端,
何如藉地荐豚肩。
还不如托身于土地之上,为豚肩荐福。

此身只合安闾里,
我这个身子只适合安居在安闾里,
长为先君扫墓阡。
长久以来一直为我的先祖祭扫墓地。

这首诗词表达了作者的生活态度和情感。作者宁静地生活在幽静的室堂中,十九年来与尘世隔绝。他亲手种下的松树已经蓬勃生长,象征着他对生活的耕耘和付出。他不愿意随波逐流去参加盛大的祭祀,而选择与母亲一起务农,守望家园。他思考着如何获得超凡的境界,比如像鹤一样飞翔于云端,但最终认为在土地上为豚肩荐福更为实际。最后,作者认为自己适合安闾里的宁静生活,长久以来一直扫墓祭拜先祖,表达了对传统和家族的尊重。

这首诗词描绘了作者的清静生活和对传统价值的思考,展示了他对自然和家庭的情感关怀。通过对宁静与传统的追求,作者表达了对内心深处真实与自我价值的追求。同时,这首诗词也具有一定的禅意和哲理,传递了作者对简朴生活和内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问拂云施鹤表”全诗拼音读音对照参考

rén chén chūn shàng zhǒng wǔ shǒu chéng nán
壬辰春上冢五首·城南

yī bì yōu táng shí jiǔ nián, wàn sōng shǒu zhǒng yǐ cān tiān.
一闭幽堂十九年,万松手种已参天。
lǎn suí rén qǐ guō dōng jì, zì yǔ mǔ gēng mián shàng tián.
懒随人乞郭东祭,自与母耕绵上田。
shì wèn fú yún shī hè biǎo, hé rú jí dì jiàn tún jiān.
试问拂云施鹤表,何如藉地荐豚肩。
cǐ shēn zhǐ hé ān lǘ lǐ, zhǎng wèi xiān jūn sǎo mù qiān.
此身只合安闾里,长为先君扫墓阡。

“试问拂云施鹤表”平仄韵脚

拼音:shì wèn fú yún shī hè biǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问拂云施鹤表”的相关诗句

“试问拂云施鹤表”的关联诗句

网友评论


* “试问拂云施鹤表”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问拂云施鹤表”出自刘克庄的 (壬辰春上冢五首·城南),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。