“迢迢过水东”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢过水东”出自宋代刘克庄的《清惠庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo guò shuǐ dōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“迢迢过水东”全诗

《清惠庙》
来访古祠宫,迢迢过水东
一条溪不断,数里竹方通。
巫拜分馀胙,商行祷顺风。
妆楼空百尺,半仆夕阳中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《清惠庙》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《清惠庙》是一首宋代刘克庄创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来访古祠宫,迢迢过水东。
一条溪不断,数里竹方通。
巫拜分馀胙,商行祷顺风。
妆楼空百尺,半仆夕阳中。

诗意:
这首诗描绘了诗人游览古代祠庙的场景,描述了一系列景观和仪式。诗人来到了古祠庙,穿过一条曲折的溪流向东方前进。溪水一直流淌,沿途生长着茂密的竹子。诗人看到当地的巫师在祭祀活动中分得一部分祭品,商人则祈祷顺利的风调和顺。诗人注意到一个空荡荡的妆楼高耸百尺,夕阳下的景色将它的半边照亮。

赏析:
《清惠庙》通过描绘一幅祠庙景观和仪式的画面,展现了宋代社会的一些特点和文化风貌。诗中的古祠庙代表了传统文化和宗教信仰,诗人通过游览古祠庙的场景,表达了对历史的敬仰和对传统文化的追溯。

诗中的迢迢过水东和数里竹方通的描写,给人一种宁静和神秘感。溪水和竹子是中国文化中常见的意象,它们象征着自然的纯洁和坚韧不拔的品质。

诗中提到巫拜和商行祷顺风,体现了宋代社会的宗教信仰和商业活动的结合。巫拜是对巫师祭祀活动的描写,商人祈祷顺风则展示了商业人士对顺利经营的期望。这些描写体现了宋代社会中宗教、商业和社会风俗的融合。

最后,诗中的妆楼空百尺,半仆夕阳中的描写,给人以一种庄严而凄凉的感觉。妆楼高耸百尺,但却是空荡荡的,这可以被视为对过去繁荣的祠庙的寂寞和衰落的暗示。夕阳下的景色给整个画面增添了一丝忧伤和落寞的色彩。

《清惠庙》通过对景物和仪式的描绘,展现了宋代社会的一些方面,同时也表达了诗人对历史的敬仰和对传统文化的思考。它给人一种沉静和寂寥的感觉,让人回味其中,感受到历史的厚重和文化的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢过水东”全诗拼音读音对照参考

qīng huì miào
清惠庙

lái fǎng gǔ cí gōng, tiáo tiáo guò shuǐ dōng.
来访古祠宫,迢迢过水东。
yī tiáo xī bù duàn, shù lǐ zhú fāng tōng.
一条溪不断,数里竹方通。
wū bài fēn yú zuò, shāng háng dǎo shùn fēng.
巫拜分馀胙,商行祷顺风。
zhuāng lóu kōng bǎi chǐ, bàn pū xī yáng zhōng.
妆楼空百尺,半仆夕阳中。

“迢迢过水东”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo guò shuǐ dōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢过水东”的相关诗句

“迢迢过水东”的关联诗句

网友评论


* “迢迢过水东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢过水东”出自刘克庄的 (清惠庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。