“倩人挑旅橐”的意思及全诗出处和翻译赏析

倩人挑旅橐”出自宋代刘克庄的《平床岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiàn rén tiāo lǚ tuó,诗句平仄:仄平平仄平。

“倩人挑旅橐”全诗

《平床岭》
一动非容易,三年议始成。
倩人挑旅橐,买纸劄山程。
下岭峰如拜,登崖树若迎。
暂无尘事汩,便觉长吟情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《平床岭》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《平床岭》是宋代诗人刘克庄的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一动非容易,三年议始成。
倩人挑旅橐,买纸劄山程。
下岭峰如拜,登崖树若迎。
暂无尘事汩,便觉长吟情。

诗意:
这首诗描写了诗人刘克庄在平床岭的经历。诗人经历了艰辛的旅行,历时三年才完成了这首诗。他找了一个倩女子帮忙携带行李,购买纸张以记录他登山的旅程。当他下山时,山峰似乎向他鞠躬,崖上的树木也仿佛在迎接他的归来。在这段时间里,诗人暂时抛开了尘世的纷扰,心情平静,这让他感到长时间吟咏的情感。

赏析:
《平床岭》这首诗以简洁的语言描绘了诗人的旅行经历和他在山中的心境。诗人用寥寥数语,将自己在平床岭的所见所感生动地展现在读者面前。

首先,诗人提到了三年的时间。这表明他在这段时间里经历了艰辛和努力,才得以完成这首诗。这种坚持和毅力值得赞赏。

其次,诗人借助倩女子的帮助,描述了他在旅途中挑选行李、购买纸张的场景。这一描写展示了诗人的细致和周到,同时也突显了他对诗歌创作的重视。

接下来,诗人描绘了下山的景象。他形容山峰仿佛向他鞠躬,树木仿佛迎接他的归来。这种拟人化的描写赋予了自然界的景物情感和生命力,同时也传递了诗人对大自然的敬畏之情。

最后,诗人提到他在山中暂时抛开了尘世的纷扰,心情平静,这让他感到长时间吟咏的情感。这种心境的转变,使诗人在山中找到了灵感和宁静,让他能够长时间吟咏。

整首诗通过简练的语言和具体的描写,展示了诗人在平床岭的旅行经历和他在山中的心情变化。同时,这首诗也传达了对自然的热爱和对诗歌创作的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倩人挑旅橐”全诗拼音读音对照参考

píng chuáng lǐng
平床岭

yī dòng fēi róng yì, sān nián yì shǐ chéng.
一动非容易,三年议始成。
qiàn rén tiāo lǚ tuó, mǎi zhǐ zhā shān chéng.
倩人挑旅橐,买纸劄山程。
xià lǐng fēng rú bài, dēng yá shù ruò yíng.
下岭峰如拜,登崖树若迎。
zàn wú chén shì gǔ, biàn jué cháng yín qíng.
暂无尘事汩,便觉长吟情。

“倩人挑旅橐”平仄韵脚

拼音:qiàn rén tiāo lǚ tuó
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倩人挑旅橐”的相关诗句

“倩人挑旅橐”的关联诗句

网友评论


* “倩人挑旅橐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倩人挑旅橐”出自刘克庄的 (平床岭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。