“所生在郊坰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所生在郊坰”全诗
浅沟晴后塞,高垅雨馀青。
屋润邻翁富,祠新社鬼灵。
南州无酒禁,十户九旗亭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《郊坰》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《郊坰》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《郊坰》
所生在郊坰,田园事遍经。
浅沟晴后塞,高垅雨馀青。
屋润邻翁富,祠新社鬼灵。
南州无酒禁,十户九旗亭。
译文:
我生于郊坰之间,对农田的事情了然于胸。
晴天后,浅沟里的水流塞满了,高垅上的青草还残留着雨水。
家宅庇佑着邻居老翁的富足,新建的祠堂里祭祀着社会的鬼神。
南方的州县没有禁止酒的限制,十户人家九个都有亭子。
诗意:
这首诗描绘了一个郊坰的景象,表现了农田的景色和乡村的生活。诗人生活在郊坰之间,对农田的事物非常熟悉。诗中描述了晴天后浅沟里的水流塞满了,高垅上的青草湿润着雨水,给人以生机勃勃的感觉。诗人也提到了邻居的翁爷爷生活富足,以及新建的祠堂里祭祀着社会的鬼神。最后一句提到南方的州县没有禁止酒的限制,十户人家九个都有亭子,显示了这个地方的宽松和繁荣。
赏析:
《郊坰》展现了作者对乡村生活的热爱和对自然景色的细腻描绘。诗人用简洁的语言,通过描写浅沟、高垅、屋润邻翁富、祠新社鬼灵等场景,展示了农田的生机与繁荣,表达了对农村生活的美好向往和赞美。诗中的“晴后塞”和“雨馀青”用意象化的表达方式,将自然景色与人情融为一体,给读者带来美感和共鸣。
此外,诗中提到南州无酒禁,十户九旗亭,反映了当时南方地区的宽松和繁荣。这种对酒和亭子的描写,也暗示了人们对生活的享受和追求,展示了一种舒适和宽裕的乡村生活。
总体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了郊坰的景色和乡村的生活,表达了对自然和农田的热爱,并通过细腻的描写展示了当时南方地区的繁荣和人们对生活的向往。
“所生在郊坰”全诗拼音读音对照参考
jiāo jiōng
郊坰
suǒ shēng zài jiāo jiōng, tián yuán shì biàn jīng.
所生在郊坰,田园事遍经。
qiǎn gōu qíng hòu sāi, gāo lǒng yǔ yú qīng.
浅沟晴后塞,高垅雨馀青。
wū rùn lín wēng fù, cí xīn shè guǐ líng.
屋润邻翁富,祠新社鬼灵。
nán zhōu wú jiǔ jìn, shí hù jiǔ qí tíng.
南州无酒禁,十户九旗亭。
“所生在郊坰”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。