“一旦名标御札中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一旦名标御札中”全诗
收召东都无处士,记怜北谷有愚公。
依然晚景垂衰白,胜似天街踏软红。
多谢皋夔与周召,十分结裹后村翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《寄吴恕斋侍郎》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《寄吴恕斋侍郎》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
几年病卧禅床上,
一旦名标御札中。
收召东都无处士,
记怜北谷有愚公。
几年病卧禅床上:作者多年来因病一直卧床养病,期间沉迷于禅修。
一旦名标御札中:突然有一天,他的名字被写在了皇帝的诏书中。这里表示作者的才华和名声得到了皇帝的赞赏和承认。
收召东都无处士:皇帝召唤他前往东京(即当时的首都)任职,但在东京却没有志同道合的知交。
记怜北谷有愚公:作者怀念北方的北谷,因为那里有一个与他心灵相通的愚公。这里的愚公指的是一位淳朴善良的老人,与作者有着相似的情感和境遇。
依然晚景垂衰白,
胜似天街踏软红。
多谢皋夔与周召,
十分结裹后村翁。
依然晚景垂衰白:作者的晚年景象依然是衰老和苍白的,表示作者对自己的现状有所觉悟。
胜似天街踏软红:与垂衰白的自己相比,作者认为在天街上踏着柔软的红色地面更加美好。这里天街指的是皇帝居住的地方,象征着荣耀和权力。
多谢皋夔与周召:感谢皋夔和周召,可能是指他们对作者的赏识和帮助。
十分结裹后村翁:表达了作者对皋夔和周召的深深感激之情,十分感谢他们对自己的支持和关怀。
这首诗词展现了刘克庄病困多年、卧病在床的境遇,突然得到皇帝的赞赏和召唤,但在东京却没有找到知己。他怀念与他心灵相通的愚公,同时也对自己的晚年境况有所觉悟。虽然得到了皇帝的认可,但作者仍然认为在平凡朴实的乡野生活中更加美好。通过感谢皋夔和周召,作者表达了对他们的感激之情。整首诗词流露出作者对人生的思考和对内心真挚情感的表达。
“一旦名标御札中”全诗拼音读音对照参考
jì wú shù zhāi shì láng
寄吴恕斋侍郎
jǐ nián bìng wò chán chuáng shàng, yī dàn míng biāo yù zhá zhōng.
几年病卧禅床上,一旦名标御札中。
shōu zhào dōng dōu wú chǔ shì, jì lián běi gǔ yǒu yú gōng.
收召东都无处士,记怜北谷有愚公。
yī rán wǎn jǐng chuí shuāi bái, shèng sì tiān jiē tà ruǎn hóng.
依然晚景垂衰白,胜似天街踏软红。
duō xiè gāo kuí yǔ zhōu zhào, shí fēn jié guǒ hòu cūn wēng.
多谢皋夔与周召,十分结裹后村翁。
“一旦名标御札中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。