“送汝挑包去捞斋”的意思及全诗出处和翻译赏析

送汝挑包去捞斋”出自宋代刘克庄的《赠东塔玙老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng rǔ tiāo bāo qù lāo zhāi,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“送汝挑包去捞斋”全诗

《赠东塔玙老》
南寺上人禅学苦,东冈老子法筵开。
遥知大设伊蒲供,送汝挑包去捞斋

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠东塔玙老》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠东塔玙老》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南寺上人禅学苦,东冈老子法筵开。
遥知大设伊蒲供,送汝挑包去捞斋。

诗意:
这首诗词描述了一个禅宗寺院的场景。南寺的一位禅师苦修禅学,而东冈上的老子开设了一场法筵(佛教法会)。诗人远远地知道,伊蒲(一种香草)已经被大量供奉,他送给禅师一包挑来的食物,以供他在法筵上食用。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了禅宗寺院的景象,展示了佛教和道家的交融。其中,南寺上人苦修禅学,表现出他对禅修的专注与坚持。东冈上的老子则开设了法筵,显示了道家思想的存在。诗人远远传来伊蒲供的消息,暗示着寺院的繁荣和虔诚。

整首诗词表达了对佛教和道家文化的敬仰和赞美。通过描写这一场景,诗人展示了他对禅修修行和宗教仪式的尊重。诗中的景物细节简明扼要,给人以清新、素雅的感觉。同时,通过对禅修者和法筵的描绘,诗人也传递了对修行者和宗教仪式的推崇之情。

总体而言,这首诗词展现了宋代文人对佛教和道家的关注和对修行者的尊重,以及对宗教仪式的重视。它通过简洁的语言和细腻的描写,传达了一种宁静、虔诚的氛围,给人以内心的平静和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送汝挑包去捞斋”全诗拼音读音对照参考

zèng dōng tǎ yú lǎo
赠东塔玙老

nán sì shàng rén chán xué kǔ, dōng gāng lǎo zi fǎ yán kāi.
南寺上人禅学苦,东冈老子法筵开。
yáo zhī dà shè yī pú gōng, sòng rǔ tiāo bāo qù lāo zhāi.
遥知大设伊蒲供,送汝挑包去捞斋。

“送汝挑包去捞斋”平仄韵脚

拼音:sòng rǔ tiāo bāo qù lāo zhāi
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送汝挑包去捞斋”的相关诗句

“送汝挑包去捞斋”的关联诗句

网友评论


* “送汝挑包去捞斋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送汝挑包去捞斋”出自刘克庄的 (赠东塔玙老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。