“君看闲僧住退寮”的意思及全诗出处和翻译赏析

君看闲僧住退寮”出自宋代刘克庄的《妄想》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn kàn xián sēng zhù tuì liáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君看闲僧住退寮”全诗

《妄想》
妄想如冰已尽消,朱颜日向镜中凋。
玉关万里曾投笔,草市三家却负樵。
弱水古来无路到,小山岁晚有人招。
吾庐寂寂何须笑,君看闲僧住退寮

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《妄想》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《妄想》是刘克庄所创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
妄想如冰已尽消,
朱颜日向镜中凋。
玉关万里曾投笔,
草市三家却负樵。
弱水古来无路到,
小山岁晚有人招。
吾庐寂寂何须笑,
君看闲僧住退寮。

诗意:
这首诗表达了作者刘克庄对自身境遇的反思和对人生的思考。诗中通过描绘自然景物和人事变迁,表达了作者对于自己妄想的幻想的自我否定,以及对时光流转和命运无常的感慨。通过对大自然和人生的对比,诗词中透露出一种淡泊和领悟的情感。

赏析:
1. 诗词以自然景物为线索,通过“妄想如冰已尽消”以及“朱颜日向镜中凋”等描写,表达了作者对于自身妄想的幻想逐渐消散的感叹和自省。
2. 诗中的“玉关万里曾投笔,草市三家却负樵”描绘了历史长河中名士的辛苦与追求,以及现实中才子的困顿和无奈。这种对于名利与现实的反思,展示了作者对于人生价值观的思考。
3. “弱水古来无路到,小山岁晚有人招”这两句则传达了对于命运和机遇的感慨,表达了时间流转和机缘巧合的无常性和不可预测性。
4. 最后两句“吾庐寂寂何须笑,君看闲僧住退寮”以一种平和宁静的态度,表达了作者对于名利功名的淡泊和对于禅修生活的推崇。这种对于内心安宁和宁静的追求,体现了作者对于人生境界的独特见解。

总体而言,刘克庄的《妄想》通过对自然景物和人事变迁的描绘,表达了对于妄想幻想的自我否定和对于人生命运的思考,以及对于内心淡泊宁静的追求。这首诗词虽然字数不多,但通过简洁而深刻的语言,传达出了丰富的情感和思想,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君看闲僧住退寮”全诗拼音读音对照参考

wàng xiǎng
妄想

wàng xiǎng rú bīng yǐ jǐn xiāo, zhū yán rì xiàng jìng zhōng diāo.
妄想如冰已尽消,朱颜日向镜中凋。
yù guān wàn lǐ céng tóu bǐ, cǎo shì sān jiā què fù qiáo.
玉关万里曾投笔,草市三家却负樵。
ruò shuǐ gǔ lái wú lù dào, xiǎo shān suì wǎn yǒu rén zhāo.
弱水古来无路到,小山岁晚有人招。
wú lú jì jì hé xū xiào, jūn kàn xián sēng zhù tuì liáo.
吾庐寂寂何须笑,君看闲僧住退寮。

“君看闲僧住退寮”平仄韵脚

拼音:jūn kàn xián sēng zhù tuì liáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君看闲僧住退寮”的相关诗句

“君看闲僧住退寮”的关联诗句

网友评论


* “君看闲僧住退寮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君看闲僧住退寮”出自刘克庄的 (妄想),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。