“李汉编文后必传”的意思及全诗出处和翻译赏析

李汉编文后必传”出自宋代刘克庄的《挽刘学谕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ hàn biān wén hòu bì chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“李汉编文后必传”全诗

《挽刘学谕》
少游乡磁针至华,常以虀盐养浩然。
科举法行无誉士,丘园礼废有遗贤。
刘贲下第人称屈,李汉编文后必传
闻道诸郎皆秀孝,拂云华表看它年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽刘学谕》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽刘学谕》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少游乡磁针至华,
常以虀盐养浩然。
科举法行无誉士,
丘园礼废有遗贤。
刘贲下第人称屈,
李汉编文后必传。
闻道诸郎皆秀孝,
拂云华表看它年。

诗意:
这首诗词是刘克庄挽词,他为刘学谕表示悼念和赞美之情。刘学谕是一位有才华的士人,但因为科举考试的不公平和荣誉制度的缺陷而未能得到应有的名望和地位。诗中表达了对科举制度的批评,以及对那些因受礼仪规范束缚而无法施展才华的人的怀念。同时,诗人也提到了其他人中的杰出人物,暗示着希望未来会有更多的人才能得到应有的认可和荣耀。

赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了作者对刘学谕的赞美和悼念之情。通过描述刘学谕少年时代游历的经历,例如到磁州和华州,以及他常以虀盐滋养内心的高尚品质,诗人展示了刘学谕的坚贞和追求卓越的精神。然而,作者也抱怨了科举考试制度和社会礼仪对于人才的限制和损害,认为许多有才华的人因此未能得到应有的荣誉和地位。在诗的结尾,作者提到了其他一些有出众品质的人,暗示着对未来的期望和希望。

这首诗词通过简洁明了的表达,批评了科举制度的不公和礼仪制度的束缚,并表达了对那些因此而受到伤害的人的同情和怀念之情。它展示了作者对人才的珍视和对社会公平正义的呼吁,同时也表达了对未来更美好的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“李汉编文后必传”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú xué yù
挽刘学谕

shǎo yóu xiāng cí zhēn zhì huá, cháng yǐ jī yán yǎng hào rán.
少游乡磁针至华,常以虀盐养浩然。
kē jǔ fǎ xíng wú yù shì, qiū yuán lǐ fèi yǒu yí xián.
科举法行无誉士,丘园礼废有遗贤。
liú bēn xià dì rén chēng qū, lǐ hàn biān wén hòu bì chuán.
刘贲下第人称屈,李汉编文后必传。
wén dào zhū láng jiē xiù xiào, fú yún huá biǎo kàn tā nián.
闻道诸郎皆秀孝,拂云华表看它年。

“李汉编文后必传”平仄韵脚

拼音:lǐ hàn biān wén hòu bì chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“李汉编文后必传”的相关诗句

“李汉编文后必传”的关联诗句

网友评论


* “李汉编文后必传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“李汉编文后必传”出自刘克庄的 (挽刘学谕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。