“欲发幽潜慰冥漠”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲发幽潜慰冥漠”出自宋代刘克庄的《挽顾监丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fā yōu qián wèi míng mò,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“欲发幽潜慰冥漠”全诗

《挽顾监丞》
呷州鼓吹迓前茅,几载疮痍变乐郊。
黎母盗清民有犊,佽飞士勇海无蛟。
安排循吏添新传,检点耆英少故交。
欲发幽潜慰冥漠,自惭笔砚暮年抛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽顾监丞》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽顾监丞》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
呷州鼓吹迓前茅,
几载疮痍变乐郊。
黎母盗清民有犊,
佽飞士勇海无蛟。
安排循吏添新传,
检点耆英少故交。
欲发幽潜慰冥漠,
自惭笔砚暮年抛。

诗意:
这首诗词写的是对顾监丞的挽词,表达了对他的思念和敬意。顾监丞是刘克庄的朋友,他在呷州(地名)担任官职,尽职尽责,为民众带来了安定和幸福。然而,在历经战乱之后,呷州发生了剧变,但顾监丞的努力使这片土地逐渐恢复了往日的宁静和欢乐。诗中提到了黎母盗清民有犊,佽飞士勇海无蛟,这些都是顾监丞为民众所作的贡献。诗人称赞了顾监丞的廉洁和勇敢,他的治理得到了人们的称赞和拥护。然而,时光荏苒,年事已高的顾监丞渐渐退出了政治舞台,年少时的朋友也渐渐凋零。诗人希望能够前去探望顾监丞,给他带去慰藉,但自己已经年老,无法再像年轻时那样激情四溢地从事文学创作了。

赏析:
这首诗词以挽词的形式,以流畅的词句表达了对顾监丞的怀念和对友谊的珍视。描写了顾监丞为呷州所作的贡献,将呷州从战乱中带到了和平与快乐之中。通过黎母盗清民有犊、佽飞士勇海无蛟等形象的描绘,赞美了顾监丞的德行和才干。诗人在表达思念之情的同时,也表达了自己年老无能的自愧和对逝去时光的惋惜之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对顾监丞的赞美和自我反思,展示了友情、时光流转和人生无常的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲发幽潜慰冥漠”全诗拼音读音对照参考

wǎn gù jiān chéng
挽顾监丞

gā zhōu gǔ chuī yà qián máo, jǐ zài chuāng yí biàn lè jiāo.
呷州鼓吹迓前茅,几载疮痍变乐郊。
lí mǔ dào qīng mín yǒu dú, cì fēi shì yǒng hǎi wú jiāo.
黎母盗清民有犊,佽飞士勇海无蛟。
ān pái xún lì tiān xīn chuán, jiǎn diǎn qí yīng shǎo gù jiāo.
安排循吏添新传,检点耆英少故交。
yù fā yōu qián wèi míng mò, zì cán bǐ yàn mù nián pāo.
欲发幽潜慰冥漠,自惭笔砚暮年抛。

“欲发幽潜慰冥漠”平仄韵脚

拼音:yù fā yōu qián wèi míng mò
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲发幽潜慰冥漠”的相关诗句

“欲发幽潜慰冥漠”的关联诗句

网友评论


* “欲发幽潜慰冥漠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲发幽潜慰冥漠”出自刘克庄的 (挽顾监丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。