“早日曾庐墓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早日曾庐墓”全诗
的无金遗子,仅有笏传家。
穷巷观时事,丛祠阅岁华。
天乎清白吏,名位止斯耶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽龚汀州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽龚汀州二首》
早日曾庐墓,
中年懒建牙。
的无金遗子,
仅有笏传家。
穷巷观时事,
丛祠阅岁华。
天乎清白吏,
名位止斯耶。
中文译文:
早年曾梦想修建庐墓,
中年却懒于修筑墓碑。
儿孙没有丰厚的家产,
只有一把笏板作为传家之宝。
在狭窄的巷子里观察时事,
在庙宇间阅读岁月的变迁。
啊,真是清白的官吏啊,
名位也就停留在这里了。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄写给已故朋友龚汀州的挽联。诗中通过自我反思和对朋友生平的回顾,表达了对逝去的时光和生命的思考。
首先,诗人描述了自己早年时有修建庐墓的梦想,但中年之际却因种种原因而懒于去实现。这里的庐墓可以理解为个人事业或人生理想的象征,诗人暗示自己未能在中年时期取得令人满意的成就。
接着,诗人提到自己没有留下丰厚的家产,只有一把笏板传承给后人。笏板是古代官员的标志,这里象征着诗人在官场上的一点成就,但并不足以让他的名位长留。
然后,诗人表达自己在狭窄的巷子里观察时事,通过丛祠(指庙宇)来体验岁月的变迁。这表明诗人对社会、历史的关注和思考,他通过观察时事和阅读历史,对人生的价值和意义有了更深的思考。
最后,诗人发出感慨,称赞那些清白的官吏。这里的清白指的是廉洁无私、正直无私的品德。诗人认为,能够保持清白的官吏是可贵的,但他自己的名位却只能止步于此,无法再有更高的成就。
整首诗词以自我反思和对朋友的怀念为主线,通过对生命和时光的思考,表达了对功成名就的追求和对清白品德的赞美。诗人以平实、朴素的语言描绘了自己的心境和对人生的感慨,给人以深思和共鸣之感。
“早日曾庐墓”全诗拼音读音对照参考
wǎn gōng tīng zhōu èr shǒu
挽龚汀州二首
zǎo rì céng lú mù, zhōng nián lǎn jiàn yá.
早日曾庐墓,中年懒建牙。
de wú jīn yí zi, jǐn yǒu hù chuán jiā.
的无金遗子,仅有笏传家。
qióng xiàng guān shí shì, cóng cí yuè suì huá.
穷巷观时事,丛祠阅岁华。
tiān hū qīng bái lì, míng wèi zhǐ sī yé.
天乎清白吏,名位止斯耶。
“早日曾庐墓”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。