“不似莺花贵公子”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似莺花贵公子”出自宋代刘克庄的《挽陈司直二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shì yīng huā guì gōng zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“不似莺花贵公子”全诗

《挽陈司直二首》
五朝际遇诸家少,四叶封崇一品荣。
不似莺花贵公子,宛然萤雪老书生。
交游绿野旧宾客,濡染沧洲贤父兄。
吾老埋辞失之约,馀哀翻入薤歌声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽陈司直二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽陈司直二首》是刘克庄所写的一首诗词,描述了自己的遭遇和对人生的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
五朝际遇诸家少,
四叶封崇一品荣。
不似莺花贵公子,
宛然萤雪老书生。
交游绿野旧宾客,
濡染沧洲贤父兄。
吾老埋辞失之约,
馀哀翻入薤歌声。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对自己的遭遇和人生境遇的思考。他感慨自己在五朝之间,与贵族家族的后代相比,缺少机遇和荣耀。他自称不如莺花一般受宠,宛如萤火和雪一样,寻常而不起眼。他与昔日的朋友们交往,他们如今已是乡野之士或者已经过世的贤士兄长。他感到自己老去,失去了曾经的约束,内心充满了悲伤,这种悲伤仿佛融入了薤歌的声音之中。

赏析:
这首诗词反映了刘克庄内心的矛盾和无奈。他在诗中以自嘲的口吻,表达了对自己在官场上的不如意和封官的荣耀的渴望。他觉得自己像萤火和雪一样不起眼,与贵族公子相比,地位低微。他回忆起过去的朋友们,他们如今已经过世或者沦为乡野之士,这让他感到沧桑和孤独。他感叹自己老去,失去了曾经的约束,内心充满了悲伤。最后,他提到了薤歌的声音,薤歌是古代用来哀悼逝者的歌曲,这暗示了他对逝去的时光和朋友们的思念之情。

这首诗词通过对自身遭遇的反思和对过去友情的回忆,表达了作者的无奈和悲伤之情。它展示了一个普通官员在官场上的挫折和对于人生的思考。诗中运用了对比的手法,以及自然景物和音乐的象征,增加了诗词的艺术感和意境。整首诗词虽然表达了作者的苦闷和失意,但也传达了一种对逝去时光的怀念和对友情的珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不似莺花贵公子”全诗拼音读音对照参考

wǎn chén sī zhí èr shǒu
挽陈司直二首

wǔ cháo jì yù zhū jiā shǎo, sì yè fēng chóng yī pǐn róng.
五朝际遇诸家少,四叶封崇一品荣。
bù shì yīng huā guì gōng zǐ, wǎn rán yíng xuě lǎo shū shēng.
不似莺花贵公子,宛然萤雪老书生。
jiāo yóu lǜ yě jiù bīn kè, rú rǎn cāng zhōu xián fù xiōng.
交游绿野旧宾客,濡染沧洲贤父兄。
wú lǎo mái cí shī zhī yuē, yú āi fān rù xiè gē shēng.
吾老埋辞失之约,馀哀翻入薤歌声。

“不似莺花贵公子”平仄韵脚

拼音:bù shì yīng huā guì gōng zǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似莺花贵公子”的相关诗句

“不似莺花贵公子”的关联诗句

网友评论


* “不似莺花贵公子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似莺花贵公子”出自刘克庄的 (挽陈司直二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。