“宛委山里禹馀粮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宛委山里禹馀粮”全诗
宛委山里禹馀粮,石中黄子黄金屑。
剡溪剡纸生剡藤,喷水捣后为蕉叶。
欲写金人金口经,寄与山阴山里僧。
手把山中紫罗笔,思量点画龙蛇出。
政是垂头蹋翼时,不免向君求此物。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《剡纸歌》顾况 翻译、赏析和诗意
剡纸歌
云门路上山阴雪,
中有玉人持玉节。
宛委山里禹馀粮,
石中黄子黄金屑。
剡溪剡纸生剡藤,
喷水捣后为蕉叶。
欲写金人金口经,
寄与山阴山里僧。
手把山中紫罗笔,
思量点画龙蛇出。
政是垂头蹋翼时,
不免向君求此物。
中文译文:
在云门路上山阴的雪地上,
有一个玉人手持玉节。
禹是山里遗留下来的粮食,
石头中有黄子和黄金的屑。
剡溪里的剡纸由剡藤生长,
用喷水捣碎后作成蕉叶。
想要写下金人的金口经,
寄给山阴山里的僧人。
手中拿着山中传来的紫罗笔,
思考着如何描画出龙和蛇。
政治上危机四伏的时候,
不禁向你求助这样的物件。
诗意和赏析:
《剡纸歌》是唐代顾况创作的一首诗歌。诗中描绘了一个山阴的冬天景色,同时抒发了作者对古人文化的向往和思考。
诗中的云门路、山阴雪和玉人持玉节等描述了寒冷的冬天景象,给人一种冰雪世界的感觉。
禹和黄金的屑象征着传统文化的瑰宝,分别代表了远古时代的遗留物和历史遗迹。剡溪的剡纸则是反映了古代纸张的制作工艺和传统艺术的延续。
诗中提到欲写金人金口经,寄与山阴山里僧。金人指的是铜人,金口经则是指质地坚硬的经书。这表达了作者对古代学问和文化的追求和向往。
最后,作者盼望得到一支紫罗笔,希望能通过自己的努力,用这支特殊的笔来描绘龙和蛇,表达出对古代文化和智慧的敬仰。
整首诗通过对自然景色的细腻描绘和对古代文化的追思,表达了作者对传统文化和智慧的向往和思考,充满了浓厚的文化情怀和哲理意味。
“宛委山里禹馀粮”全诗拼音读音对照参考
shàn zhǐ gē
剡纸歌
yún mén lù shàng shān yīn xuě, zhōng yǒu yù rén chí yù jié.
云门路上山阴雪,中有玉人持玉节。
wǎn wěi shān lǐ yǔ yú liáng,
宛委山里禹馀粮,
shí zhōng huáng zǐ huáng jīn xiè.
石中黄子黄金屑。
shàn xī shàn zhǐ shēng shàn téng, pēn shuǐ dǎo hòu wèi jiāo yè.
剡溪剡纸生剡藤,喷水捣后为蕉叶。
yù xiě jīn rén jīn kǒu jīng, jì yú shān yīn shān lǐ sēng.
欲写金人金口经,寄与山阴山里僧。
shǒu bà shān zhōng zǐ luó bǐ,
手把山中紫罗笔,
sī liang diǎn huà lóng shé chū.
思量点画龙蛇出。
zhèng shì chuí tóu tà yì shí, bù miǎn xiàng jūn qiú cǐ wù.
政是垂头蹋翼时,不免向君求此物。
“宛委山里禹馀粮”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。