“空馀藏藁在”的意思及全诗出处和翻译赏析

空馀藏藁在”出自宋代刘克庄的《挽陈北山二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng yú cáng gǎo zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“空馀藏藁在”全诗

《挽陈北山二首》
虽拜龙图号,自称槃涧翁。
生难招此老,死可见文公。
断简功夫久,深衣笑语终。
空馀藏藁在,虹气贯山中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽陈北山二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽陈北山二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽然被封为龙图阁学士,我自称为槃涧翁。
我一生难以请你这位老前辈,但在你去世时能够见到你,那将是我对你的致敬。
你的才华在生前就已经失传多年,你深沉的服饰和欢笑的言语终将消逝。
只剩下一些残篇断简保存下来,彩虹般的灵气穿越山林。

诗意:
这首诗词是刘克庄为纪念陈北山而作。陈北山是刘克庄的友人和前辈,他是一位才华横溢的文人,拥有卓越的才华和学问。然而,陈北山的才华和作品在他生前并未得到广泛传播,因此刘克庄深感遗憾。他希望能在陈北山去世时向他致敬,以表达自己的敬意和怀念之情。诗中表达了对陈北山的景仰和遗憾,以及对他才华的称赞和怀念之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了刘克庄对陈北山的敬意和怀念之情。诗中的“拜龙图号”指的是陈北山被封为龙图阁学士,是一种崇高的荣誉。刘克庄自称“槃涧翁”,是一种自谦的说法,意味着他自认为是一个低微的人,并不配与陈北山相提并论。他承认自己未能在陈北山生前结识他,但希望在他去世时能够亲眼见到他,以表达自己的敬意和怀念之情。

诗的后半部分描绘了陈北山生前才华的失传和遗憾之处。诗中提到“断简功夫久”,意味着陈北山的才华和作品在世间已经漸漸消失,只剩下一些残篇断简。然而,这些作品仍然散发着彩虹般的灵气,贯穿在山林之中,意味着陈北山的才华虽然不被广泛传颂,却依然具有独特的魅力和影响力。

整首诗以简洁、含蓄的语言表达了作者对陈北山的景仰和怀念之情,同时也反映了文人士人之间的交往和对才华的崇尚。这首诗词通过对逝去的文人的赞美和思念,表达了对才华和文化的珍视,并呼唤后人对优秀文化遗产的传承和传播。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空馀藏藁在”全诗拼音读音对照参考

wǎn chén běi shān èr shǒu
挽陈北山二首

suī bài lóng tú hào, zì chēng pán jiàn wēng.
虽拜龙图号,自称槃涧翁。
shēng nán zhāo cǐ lǎo, sǐ kě jiàn wén gōng.
生难招此老,死可见文公。
duàn jiǎn gōng fū jiǔ, shēn yī xiào yǔ zhōng.
断简功夫久,深衣笑语终。
kōng yú cáng gǎo zài, hóng qì guàn shān zhōng.
空馀藏藁在,虹气贯山中。

“空馀藏藁在”平仄韵脚

拼音:kōng yú cáng gǎo zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空馀藏藁在”的相关诗句

“空馀藏藁在”的关联诗句

网友评论


* “空馀藏藁在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空馀藏藁在”出自刘克庄的 (挽陈北山二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。