“祖道试重拈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祖道试重拈”全诗
御下慈亲恕,持身处女严。
民歌齐相静,守说许丞廉。
宽作期年别,吾衰勿久淹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《送强甫赴漳粹二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《送强甫赴漳粹二首》
平生受用语,祖道试重拈。
御下慈亲恕,持身处女严。
民歌齐相静,守说许丞廉。
宽作期年别,吾衰勿久淹。
中文译文:
终身以来,受用语言之益,祖辈的道德修养再度检验。
在为人民服务的过程中,以仁慈待下属,以严格要求自己的操守。
民众歌唱齐声静听,称颂守信的丞廉(指强甫)。
宽心地设定分别的时间,但我不能因衰老而久久徘徊。
诗意和赏析:
这首诗是刘克庄写给强甫的送别之作,共分为两首。诗中表达了对强甫的祝福和对他道德品质的赞扬。
首先,诗人提到自己平生所受的教育和语言的启迪,这是祖辈道德修养的再次验证。这里强调了传统价值观和家族道德的传承。
然后,诗人赞美强甫在为政府服务时的品质。他对待下属慈祥宽容,同时对自己要求严格,保持了处女座般的纯洁和严谨。这种品质使他赢得了民众的尊敬和赞美,被称为丞廉。
最后两句表达了诗人对强甫的期望和祝福。他希望强甫能放宽心态,设定合理的离别时间,但也提醒他不要因年老而迟迟不归。
整首诗以简练的语言表达了对强甫的敬佩和送行之情。通过赞美他的品德和道德规范,诗人表达了对他成功和安全的祝福,同时也关注他不要因事务缠身而耽搁太久。这首诗体现了宋代士人的风范和对道德修养的重视。
“祖道试重拈”全诗拼音读音对照参考
sòng qiáng fǔ fù zhāng cuì èr shǒu
送强甫赴漳粹二首
píng shēng shòu yòng yǔ, zǔ dào shì zhòng niān.
平生受用语,祖道试重拈。
yù xià cí qīn shù, chí shēn chǔ nǚ yán.
御下慈亲恕,持身处女严。
mín gē qí xiāng jìng, shǒu shuō xǔ chéng lián.
民歌齐相静,守说许丞廉。
kuān zuò qī nián bié, wú shuāi wù jiǔ yān.
宽作期年别,吾衰勿久淹。
“祖道试重拈”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。