“巨室何心堰上流”的意思及全诗出处和翻译赏析

巨室何心堰上流”出自宋代刘克庄的《书田舍所见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù shì hé xīn yàn shàng liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“巨室何心堰上流”全诗

《书田舍所见》
漠漠晴埃起远畴,占相云日几家愁。
细民方虑填中壑,巨室何心堰上流
斩木由来基小衅,浇瓜谁为解私仇。
宁知送老茅檐下,犹抱书生畎亩忧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书田舍所见》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书田舍所见》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是诗词的中文译文:

漠漠晴埃起远畴,
远方的田野上升起一片模糊的尘埃,
占相云日几家愁。
天象变化,太阳被云彩遮住,有多少人因此而忧愁。

细民方虑填中壑,
普通百姓担心农田被填平,
巨室何心堰上流。
富贵人家又为何将河堤修高。

斩木由来基小衅,
砍伐树木本是为了小冲突,
浇瓜谁为解私仇。
浇灌田地为何要成为私人的仇恨。

宁知送老茅檐下,
他们不知道送老年人去茅草房下居住,
犹抱书生畎亩忧。
还在担忧着农田的事情。

诗词的意境表达了作者对社会现象的关注和思考。他描述了农田被填平、河堤被修高的景象,暗示了社会中的不平等和权力集中的问题。他指出了社会中存在的私人利益冲突,浇灌田地成为私仇的问题。最后,他表达了对老年人被边缘化的担忧,同时也表现出对农田和农民命运的忧虑。

这首诗词通过对农田和社会现象的描绘,表达了作者对社会不公和农民处境的关注,以及对传统价值观和农田生活的思考。同时,诗词中的意象和对比也增强了诗意的深度和力量,使读者对社会现实有更深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巨室何心堰上流”全诗拼音读音对照参考

shū tián shè suǒ jiàn
书田舍所见

mò mò qíng āi qǐ yuǎn chóu, zhàn xiāng yún rì jǐ jiā chóu.
漠漠晴埃起远畴,占相云日几家愁。
xì mín fāng lǜ tián zhōng hè, jù shì hé xīn yàn shàng liú.
细民方虑填中壑,巨室何心堰上流。
zhǎn mù yóu lái jī xiǎo xìn, jiāo guā shuí wèi jiě sī chóu.
斩木由来基小衅,浇瓜谁为解私仇。
níng zhī sòng lǎo máo yán xià, yóu bào shū shēng quǎn mǔ yōu.
宁知送老茅檐下,犹抱书生畎亩忧。

“巨室何心堰上流”平仄韵脚

拼音:jù shì hé xīn yàn shàng liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巨室何心堰上流”的相关诗句

“巨室何心堰上流”的关联诗句

网友评论


* “巨室何心堰上流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巨室何心堰上流”出自刘克庄的 (书田舍所见),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。