“偶然避雨过民舍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶然避雨过民舍”全诗
种久树身樛似盖,浇频花面大如杯。
怪疑朱草非时出,惊问红云甚处来。
何惜书生无事力,千金移入画栏栽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《山丹》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《山丹》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
偶然避雨过民舍,
一本山丹恰盛开。
种久树身樛似盖,
浇频花面大如杯。
怪疑朱草非时出,
惊问红云甚处来。
何惜书生无事力,
千金移入画栏栽。
诗意:
这首诗描绘了作者在避雨时经过一户民舍,意外地看到一株山丹树盛开的景象。这棵山丹树已经种植了很久,树干向上伸展,形如伞盖,花朵繁密而鲜艳,大小如杯。作者感到奇怪,怀疑这朱红色的花草开得不合时宜,于是惊讶地询问红云从何处来。最后,作者感叹为什么可惜书生没有事情可做的力量,否则他愿意花费千金将这棵山丹树移植到画栏中。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅山丹盛开的景象,通过对细节的描写,展示了山丹树的美丽和壮观。诗人通过运用对比的手法,将山丹树与避雨的民舍形成鲜明的对比,突出了山丹树的瑰丽和引人注目的特点。山丹树被描绘得树干挺拔,花朵繁盛,给人一种生机勃勃的感觉。
诗人通过以物寓情的手法,抒发了自己对这景象的赞叹和思考。他对山丹树不合时宜的开花感到奇怪,由此引发了他对自然界的疑问和思索。最后,诗人表达了对书生无事可做的遗憾,通过将山丹树与书生相联系,表达了他对于美好事物无法得到充分利用的惋惜之情。
整首诗词运用了简练的语言和生动的意象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好事物的赞叹和对人生意义的思考。它展示了诗人对自然的敏感和对生活的热爱,同时也反映了宋代文人对自然景物和美的追求。
“偶然避雨过民舍”全诗拼音读音对照参考
shān dān
山丹
ǒu rán bì yǔ guò mín shě, yī běn shān dān qià shèng kāi.
偶然避雨过民舍,一本山丹恰盛开。
zhǒng jiǔ shù shēn jiū shì gài, jiāo pín huā miàn dà rú bēi.
种久树身樛似盖,浇频花面大如杯。
guài yí zhū cǎo fēi shí chū, jīng wèn hóng yún shén chù lái.
怪疑朱草非时出,惊问红云甚处来。
hé xī shū shēng wú shì lì, qiān jīn yí rù huà lán zāi.
何惜书生无事力,千金移入画栏栽。
“偶然避雨过民舍”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。